学習の記録
自分一人で勉強するのもいいけれど、せっかく調べたことは分かち合いましょう!
またはこれをこんなふうにやったよ!とか、これが気になった!とか、これ面白いよねーっていうのを分かち合えたら幸いです。とにかくやった!という報告だけでも、続ける励みになります。
調べたことや気になったことは他の人の書き込みとダブってもいいと思います。
やりかたは人によって様々でいいと思います。
わかりやすいように、放送日とタイトルは最初に書くように、今後はしたいと思います。
また内容について、感じたこととかも、すこし話し合えてたら楽しいと思います。
(ただし、長い議論になるようなことは、別の場所で^^;お願いできればと思います。)
書き込み
100件ずつ表示
最初から表示
前を表示
92番~111番を表示
次を表示
04月02日
09:54
92: えるさん
>>90 luminさん
少しお時間ができるようになりましたでしょうか?
サイトも久しぶりに更新されたようなので、私もまた再開しま~す^^
04月02日
17:23
93: えるさん
2013/04/01 provocation
volatile:
1. changing easily from one mood to another
2. likely to change suddenly; easily becoming dangerous; unstable
3. that changes easily into a gas
menace 【ménəs】:to be a possible danger to something/somebody
【類語】
threaten は脅すの意の最も意味の広い語
intimidate は脅すことによって相手の言動を束縛する;
menace は脅す人の加害の可能性を強調する
provocation(<provoke):the act of doing or saying something deliberately in order to make somebody angry or upset; something that is done or said to cause this
brinkmanship:the activity, especially in politics, of getting into a situation that could be very dangerous in order to frighten people and make them do what you want
04月02日
17:46
94: えるさん
2013/04/02 political aspirations
learn:2. to become aware of something by hearing about it from somebody else
US ambassador to Japan
political aspirations
iconic(<icon+ic):acting as a sign or symbol of something
willingness:やる気、意志
public service:公職
Wikipediaより
She is a member of the influential Kennedy family and the only living child of U.S. President John F. Kennedy and First Lady Jacqueline Bouvier Kennedy.
そうか、4人の子供のうち、1人目は死産、4人目は生後まもなく死去、2番目は不慮の事故死なので、唯一残った子供なんですね。
04月16日
21:17
95: えるさん
2013/4/15 get to the bottom
Make no mistake, we will get to the bottom of this.
「間違いなく、我々はこの事件の真相を究明する」。
キーワードは、get to the bottom「真相を究明する」。
bottomは、ここでは「根本、実質」というニュアンス。
make no mistakeは「確実に、絶対に」という強い決意の表現です。
hold responsibleで「責任を取らせる」。
feel the full weight of justiceは「裁きの重さを十分に思い知る」。
04月17日
03:11
96: えるさん
2013/4/8 mutate
poultry:
1. chickens, ducks and geese, kept for their meat or eggs
[集合的に; 複数扱い(複数形はない)] 家禽(かきん)
2. 家禽の肉,鳥肉.
mutate
to develop or make something develop a new form or structure, because of a genetic change
mutantって言葉もありましたね。
pandemic:a disease that spreads over a whole country or the whole world
epidemic:a large number of cases of a particular disease happening at the same time in a particular community
endemic:regularly found in a particular place or among a particular group of people and difficult to get rid of
new strain;ウイルスや細菌の新型
The virus has begun to adapt to mammals.
04月17日
03:37
97: えるさん
2013/4/15 contain
鳥インフルエンザネタを続けて・・・
・・・there's no clue which birds are carriers because it doesn't make them sick.
そういや鳥が大量に死んだって聞かないもんな。そーなんだねー。
deadly:causing or likely to cause death;恐らく死をもたらすような
fatal:causing or ending in death;「死の原因となるような」の意で,死が不可避であることを暗示
mortal:that cannot live for ever and must die;死をもたらすような,実際に死の原因になった
lethal:causing or able to cause death
inch(v.):to move or make something move slowly and carefully in a particular direction
[inch one's way で] ゆっくり進む; しのび寄る.
contain:
1. if something contains something else, it has that thing inside it or as part of it
2. to keep your feelings under control;restrain
3. to prevent something harmful from spreading or getting worse
fully contained:完全に収束した
・・・this outbreak is still far from contained.
前回はpandemic、今回はoutbreakと書いてありましたね。
outbreak:the sudden start of something unpleasant, especially violence or a disease
viable immunization:有効な免疫
04月18日
11:03
98: えるさん
2013/4/17 moment of silence
今日のは泣けました・・・
It's the way to say nothing and therefore everything, in a moment of silence.
無言のうちにすべてを語る黙とう
moment of silence:黙とう
flags at half-staff:半旗
solidarity:連帯
Chicago Red Sox・・・のくだりは、それぞれボストンの野球、Celticsはバスケ、Bruinsはアイスホッケーのチーム名のBostonをChicagoに変えて、励ましているようです。
世界中で関係のない人や小さな子供は毎日たくさん亡くなっているんだとは思うけど、やはり犠牲者、その家族、負傷者、そしてがんばって走ってきてゴールを台無しにされたランナーなどなど多くの悲しみの中にいる人と共に黙祷を捧げます。
04月18日
15:16
99: えるさん
2013/4/9 tower over
(やった気がするんだけど、記録がないので。)
tower over:そびえ立つ、君臨する、傑出する
indomitable will:不屈の意志
conservatism:保守主義
divisive:分裂、対立を招くような
staunch【stˈɔːntʃ】:strong and loyal in your opinions and attitude; faithful
04月18日
15:38
100: えるさん
2013/4/3 volatile
volatile:
1. (of a person or their moods) changing easily from one mood to another
2. (of a situation) likely to change suddenly; easily becoming dangerous; unstable
3. (of a substance) that changes easily into a gas
3(揮発性の)が一番馴染みがあるww
2のように、軍事や外交では「不安定な、何が起こるか分からない、一触即発の」の意
kineticは一般的に「動的な」ですが、軍事用語では「実戦、戦闘に関わる」
miscalculation:誤算
impulsive decision:衝動的な判断
04月18日
16:03
101: えるさん
2013/4/4 on high alert
北朝鮮関連を続けて。
on high alert:厳戒態勢
gear up:ギアを高速に入れる→準備を活性化する
poised to respond:対応する姿勢を整える
poise:to be or hold something steady in a particular position, especially above something else
poised:
1. in a position that is completely still but is ready to move at any moment
2. poised (in, on, above, etc. something)
in a position that is balanced but likely to change in one direction or another
3. completely ready for something or to do something;set
4. having a calm and confident manner and in control of your feelings and behaviour
04月18日
16:10
102: えるさん
2013/4/5 dossier
dossier:a collection of documents that contain information about a person, an event or a subject; file,人物調査書。特定の事柄についての「調査記録の書類一式」、特に、ある人物についての「調査ファイル」
imitate:模倣する
04月18日
16:51
103: えるさん
2013/4/12 moderate confidence
moderate confidence:一定の確信
moderate:ある程度、ほどほどの(形容詞、他に動詞・名詞がある)
1. that is neither very good, large, hot, etc. nor very bad, small, cold, etc
2. having or showing opinions, especially about politics, that are not extreme
3. staying within limits that are considered to be reasonable by most people
04月18日
18:44
104: えるさん
2013/4/11 squander
<My Impression> The news of this theme is necessary to watch for me as a housewife and it touched me on the raw.
(*これは私の感想を英語で書いてみたもので、間違っているかもしれません。あ、間違ってたら教えて下さいm(_ _)m)
squander:to waste money, time, etc. in a stupid or careless way
04月20日
19:54
105: えるさん
2013/4/18 vote down
銃規制法案否決の話題。
"We'll return home now, disappointed but not defeated."
"It came down to politics."の2つがとても印象に残りました。
日本のニュースでも、"・・・this was a pretty shameful day for Washington."が取り上げられてましたね。
<My Impression> I thought this time is not as same as before, but the U.S. didn't change.
(*これは私の感想を英語で書いてみたもので、間違っているかもしれません。あ、間違ってたら教えて下さいm(_ _)m)
amendment:a small change or improvement that is made to a law or a document; the process of changing a law or a document
preside:to lead or be in charge of a meeting, ceremony, etc
coherent:logical and well organized; easy to understand and clear
vote down:否決
vote through:可決
04月22日
16:34
106: えるさん
2103/4/19 suspect
ボストンマラソン爆破事件の(この時はまだ身元のわかっていなかった)容疑者写真公開について
surveillance:the act of carefully watching a person suspected of a crime or a place where a crime may be committed;observation;
監視カメラにはこの単語を使うみたいですね。
person of interest:法的な定義がなく、「(捜査当局が)関心を寄せている人物」
「参考人」あるいは「容疑者」を意味します。
容疑者として「関心を持つ」とか言いますけど、interestってこういうとこでも使うんですね。
suspect
容疑者の特徴についての表現
They appear to be associated.
with a white cap worn backwards
both wearing backpacks.
go off:the first bomb went off.
dragnet:捜査網
1. a net which is pulled through water to catch fish, or along the ground to catch animals
2. a thorough search, especially for a criminal
04月24日
22:18
107: えるさん
2013/4/23 disrupt
ボストンの事件も解決しないうちに、今度はカナダのテロ未遂事件ですって。
出だしのlate wordがわかりません(>_<)
http://q-eng.com/communityTopic/735
foil:to stop something from happening, especially something illegal; to prevent somebody from doing something;
ニュース映像にはthwartって書いてありましたね。
allegedly:
←allege:to state something as a fact but without giving proof
[文全体を修飾して] (真偽は別として)申し立てによると,伝えられるところでは.
・・・何度見ても覚えられねぇなぁ~(T_T)
blow up:
1. to explode; to be destroyed by an explosion
2. to start suddenly and with force
disrupt:to make it difficult for something to continue in the normal way
twist:2. an unexpected change or development in a story or situation
05月02日
18:18
108: bonsuke2010さん
Quizletに2013年4月分のトピック単語集を作成しました。どうぞ、ご利用ください。
07月03日
20:15
109: えるさん
>>108 bonsuke2010さん
お礼が大変遅くなってしまいましたが、その後の分まで入れて下さって、ありがとうございました。
07月03日
20:35
110: えるさん
2013/06/25 playbook
high-stakes chase:
high-stakes:一か八かの、賭け金の高い
stake:賭け金
blunt(a.)
1. without a sharp edge or pointa blunt knife Opposite:sharp
2. (of a person or remark) very direct; saying exactly what you think without trying to be polite
playbook:虎の巻
もともとは演劇の「脚本」、あるいはフットボールでチームの「戦術や作戦を網羅したファイル」のこと。
covert:secret or hidden, making it difficult to notice
08月01日
06:04
111: えるさん
2013/7/24 affordable choice
チャイルドシートってそのままchild seatって言わないのかな?
アルクの英辞郎さんによると
http://eow.alc.co.jp/%E3%83%81%E3%83%A3%E3%82%A4%E3%83%AB...
car seatっていうのが一般的みたいですね。
(でもそれじゃ、いわゆる車買った時に元々着いてるシートと区別できないじゃんって思ったけど、画像検索するとサクサクとチャイルドシートがでてくるから、そう言うんでしょうね^^;)
http://images.google.co.jp/images?hl=ja&lr=&um=1&ie=UTF-8...
一方baby safe carrierって出てきたけど、これはあんまり一般的ではないのかしら?
前を表示
92番~111番を表示
次を表示