• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKニュースで英会話] トピック

2012年04月07日
12:04
ちいこさん

今日のお勉強報告4/7~

★「ニュースで英会話」を使って今日はどんな勉強をしましたか?★

学習記録&報告のトピックです。
何をやったかとか、新しく覚えたこととか、間違っちゃったところとか、簡単に記録♪
友達が頑張ってると、自分も頑張れる!はず!

4/7~とありますが、書き込みがたまってきたら新しくたてるかも、という意味での日付ですので当分はこちらに記録をお願いしまーす♪

書き込み

前を表示

801番~900番を表示

次を表示

2013年
03月29日
21:28
えるさん

>>796 mikapyonさん
>>797 hadaさん
ありがとうございます。
久しぶりにここを開いたので、お二人の書き込みを見ても、自分の書いたことが思い出せませんでしたwww 復習って大事^^;

2013/3/21 TRIBUTE IN NY
やりました。
>>795 mikapyonさん
memorialってほんと気をつけないとですね(>_<)

well-wisher・・・久しぶりに覚えて良かったと思える素敵な単語に出会いました。
こういう人でありたい。

2013年
03月29日
21:38
えるさん

サイトページに日曜夜から一時的に使えないなどの注意が出てましたので、お気をつけて。

new! マイページに関する重要なお知らせ
3月31日よる10時~4月1日あさ6時まで、システム改修作業のため
コンテンツがご利用になれません。あらかじめご了承ください。
また、4月1日あさ6時以降、動画や音声の再生やe-ラーニング、実力テストのご利用には
事前に「マイ語学」への会員登録・ログインが必要になります。

2013年
03月30日
11:03
hadaさん

803: hadaさん

新しいシステムになると、何をするにもログイン必須になるのはちょっと困るなあ。
今でも席を外しているうちにタイムアウトしていることがよくあるので…

>>801 えるさん
復習は完全に忘れる前にするのがいいそうですね。
でも自分はすぐに忘れちゃうのでどうすればいいのやらwww

2013年
03月31日
21:30
えるさん

>>803 hadaさん
改"善"されることを祈るばかりですね^^;

復習は、「いつやるの?」「今でしょ!」ってことでwww

2013/3/20 FALKLAND ISLANDERS CHOSE BRITAIN
サイト変更前に慌ててやりました^^:

めざせ!autonomous learner!

2013年
04月01日
14:34
mikapyonさん

一週間の再放送中は自主的に「春休み」を決め込んでいました!
今日から4月、新学期ってことで、頑張りたいと思っています(あくまで希望)

4/1 SUSPICIOUS ON N.KOREA

malicious:形)悪質な
  語根 male- は 悪い、悪
  名詞形は malice 
malware:名)マルウェア 悪意のあるソフト  malicious+ software からの造語
retaliate:動) 報復する
compromise:動)(名誉などを)傷つける、障害を生じさせる・・・ 〈妥協する〉しか知りませんでした
simultaneous nature:名)同時性  
  -nature で ~性って名詞的に訳せるんですね ex. human nature 人間性 
employ:動)(道具や技術を)用いる、使う ・・・「採用する」のは人間じゃなくてもいいんだ!
concentration camp:名)強制収容所 ・・・一つ一つの単語は知っててもこの訳は思いつかない

2013年
04月01日
16:48
えるさん

3/19,20,21の復習としてチャレンジを、3/22は音声を聞いて、チャレンジとボキャブラリーのみやりました。
なんかサイトが新しくなって、無駄に右往左往^^; 変化に弱いなぁ。
でもログインしっぱなしでもタイムアウトしなくなったのは便利かも^^
ログアウトしなければ?次回もログイン押すだけでいいし。

2013年
04月01日
22:58
luminさん

4月1日のぶん、とりあえず、気持ちも新たに、半年ぶりくらいにニュースを聞きました^^
チャレンジ問題もやりました。

2013年
04月02日
09:08
hadaさん

808: hadaさん

4/2 のような誰かの発言の引用があるニュースは、文がややこしくなってる率が高くて難しいなあ。

>>805 mikapyonさん
compromise は自分も妥協するという意味しか知らなかったので、辞書で確認しちゃいましたw

2013年
04月02日
09:49
えるさん

3/16,23のウィークリー実力テストやりました。

2013年
04月02日
09:50
luminさん

>>808 hadaさん

今回、動画が見れなかったですので、ふつうの朗読を聞きました、同様に感じました~。
2013年04月02日(火)の放送内容 OBAMA REASSURES ISRAEL を聞きました、チャレンジテストやりました。

2013年
04月02日
12:03
ちいこさん

4月1日のぶんをWebでやりました。

compromise / employ は、「妥協す売る」「雇う」っていう意味が一番に浮かんじゃって
今回のような意味で使われるとぱっと理解できないのが難しかったです。

サイト改変で「キーワード」のところの
読み上げ音声と、穴埋め問題と並べ替え問題がなくなったのが残念!!
とりあえず自分で声出して練習しておいたけど・・・。
なんでなくなっちゃったのかなぁ・・・。

あとさ、字が小さくなったことない?気のせいかな?

2013年
04月02日
13:29
えるさん

>>810 luminさん
動画は多分午前10時か11時過ぎくらいになるとアップされて見られる場合が多いと思います。
(それでも動画がないこともたまにありますが。)

>>811 cycycyさん
え?なくなっちゃったの?

2013年
04月02日
14:16
ちいこさん

>>812 えるさん

あれ!今もう一度行ってみたら、
音声も穴埋め問題も並べ替え問題も今まで通りありました!

私が見たのはいったいなんだったんだろうwww白昼夢!?

2013年
04月02日
15:24
mikapyonさん

>>811 cycycyさん
字 ちいさくなったよね!! 私も気のせいかと思ったけど。。。 仲間がいてよかった。 (^○^)

2013年
04月02日
15:42
mikapyonさん

4/2 OBAMA REASSURES  ISRAEL
・Israeli:形)イスラエル(国)の 名)イスラエル(国)人 ・・・ 語尾が i になって形容詞化するのって他に何がありましたっけ?(なんかあったなぁ って気がするんだけど)
・reaffirm:動)再確認する・・・reconfirm (予約などを再確認する)っていうのもあるよね
・go about:句) 取りかかる、始める  /go about...ing:~し始める
・relentless:形)執拗な
・diplomaー 関連  ・・・おまけだけど、diploma は卒業証書、とか学位記 って意味なんですね
   ・diplomatically:副)外交的手腕をもって、外交的に
   ・diplomacy:名)外交、外交的手腕
   ・diplomatic:形)外交の 外交上の 外交官の

2013年
04月03日
09:27
hadaさん

816: hadaさん

サイトの文字は小さくなってますね。
一番よく使う文字はサイズ指定しないで欲しい。
それが一番見やすくなるようにブラウザで設定しているのに…
とりあえずNHKにメールしてみようw

>>815 mikapyonさん
語尾が i の単語は少ないはずなのでアルクのSVL12000で該当する単語を探したところ、見つかったのはこれだけ。やっぱり国の名前かな?
alibi
anti
broccoli
confetti
graffiti
hi
kiwi
mini
safari
ski
spaghetti
taxi

2013年
04月03日
12:06
mikapyonさん

>>816 hadaさん
ありがとうございました!!!!  

4/3 RECLAMATION REQUEST

 今日のアナウンサーの人の声と発音は私にはすごく聞きやすいです。なんて人かな?

・reclamation:名)埋め立て
 >reclaim:動)・・・を取り戻す/開墾する、干拓する/(再利用のために)回収する/(人を)改心させる 
・ move ahead with...:熟)~を推し進める
・densely populated area:名)人口密集地
・stall:動)進展させない、行き詰らせる
・see to +名詞または動名詞 :句)~に対して必要な処置をする ~を何とかする
  see to it that節: 取り計らう、注意する

2013年
04月04日
09:46
hadaさん

818: hadaさん

>>817 mikapyonさん
reclaim は claim に re がくっついたような意味かと思っていたら大違いでしたw

2013年
04月04日
12:34
mikapyonさん

>>818 hadaさん
そうなんです! 私もへええ って思って思わず調べたのを 書いておきました。

4/4 ASIAN GIANTS START FTA TALKS

・deputy:形)代理の
  deputy foreign minister:外務審議官
・liberalization:名)自由化  ≪liberal な状態にする≫ 
・stakes:名)賭け  ← stake のときは 賭け金 の意味
・combine:動)結合する 結びつける 合わせる
・last:動)時間的に 続く 
   ☆ 「最後」の意味のlast とは語源がちがう別の単語

2013年
04月04日
16:53
ちいこさん

4/2と4/3の分をWebで学習。

今日のぶんは眠くなっちゃったから、明日にしようかな・・・

2013年
04月05日
23:36
mikapyonさん

4/5 JAPAN TRAVEL GETS SMARTER

きょうは 身近なニュースで単語も簡単で楽でした~ たまにはこういう日もないとね!!

運賃
 ・travel charge
・fare
 ・transportation charge
改札口
 ・gate
 ・ticket gate
 ・ticket wicket

 いろんな言い方が 解説のところに出ていました。

2013年
04月05日
23:36
mikapyonさん

そういえば、もうすぐこのコミュの1周年だね!!

2013年
04月06日
09:42
hadaさん

823: hadaさん

>>819 mikapyonさん
liberal - liberalize - liberalization この語尾変化はおなじみのパターンですね。

あと combine といえば農家にあるコンバインw
あれは刈取りと脱穀を組み合わせたからそんな名前になってそう。

2013年
04月08日
16:31
mikapyonさん

>>823 hadaさん
コンバイン! そうそう、この単語覚えるとき あの農具のコマーシャルを思い出してました。

4/8 DEFENSIVE MEASURES

短いニュースですが、戦闘機関係の単語がいろいろ・・・

・stealth:形)レーダー補足不能の 
・fighter jet:名)戦闘機
・bomber:名)爆撃機 ・・・発音注意 ボンバーじゃなくて ボマーって感じ
・missile destroyer:名)ミサイル駆逐艦
・military drill:名)軍事演習
・mobilize:動)動員する  名詞形はmobilization・・・ はださん、また出ましたね!!
・defensive capabilities, defense capability:名)防衛能力
・dispatch:動)派遣する
・station:動)駐留させる、持ち場に付かせる

*prompt の二つ目のpは発音しないことの方が多いのかな?

2013年
04月09日
09:32
meisanさん

本当にお久しぶりですみませ~ん
テレビ『ニュースで英会話』4/6放送分 やりました。(Webじゃなくてお手軽なテレビだけど・・)
せめてテレビ版だけは見るようにしたいです。

投稿の文を使って”last”の使い方の説明が面白かったです。keepを使うかどうかちょっと迷うな~

2013年
04月09日
10:19
hadaさん

826: hadaさん

>>824 mikapyonさん
なんとタイムリーな。
これで-ize(動詞化)と、-ation/-tion(名詞化)の語尾は忘れないですね!
もちろん例外はありますがw

>>825 meisanさん
自分自身、英語がわかっているわけじゃないのですが、last は、会議がこんなにも長い時間続いて…という感じに、続いたことと、続いた時間が大切なんだと思っています。それに対して keep は、予備の部品をキープしておく…のような、そのままの状態で保つ、持っているというような意味がメインで、keep doing という表現で~を続けるという表現になります。でも、これは続けることだけに注目しているように感じます。あと続く、続けるといえば continue なんてのもありますね。

英英をじっくりと見ていると、その違いが少しずつ見えてきそうですよ。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/last_4
http://www.ldoceonline.com/dictionary/keep_1
http://www.ldoceonline.com/dictionary/continue

2013年
04月09日
14:18
mikapyonさん

4/9 UNCOVERING CANCER RISKS

いろんながんの名前
・ovarian cancer 卵巣がん
・breast cancer 乳がん
・prostate cancer 前立腺がん

変異 とか 変化 ・変異体のいろんな言い方
・alteration  >動) alter 
・mutation >動)mutate >名 mutant
・variation > 動)vary >名 variant
・change
☆ 英英辞書でいろいろな例文を集めて使い分けを身につけるといいな(と思っています)

necessarily:副) (否定文の中で)必ずしも(~でない)
double as...: 動) ~の役も兼ねる、二役をこなす

2013年
04月10日
15:08
ちいこさん

4/8の分をウェブでやりました。

今日にもミサイル発射か、って言ってるけど、どーなるんだろう。

2013年
04月10日
16:34
mikapyonさん

4/10 EXCLUSION ZONE ONLINE

・exclusion zone: 名)立ち入り禁止区域
    exclude:動)(人)を~から締め出す
 ⇒no-entry zone
・heart (of the town):(町の)中心部、中心地
・litter:動)(乱雑に)散らかす
・glimpse:名)ちらっと見ること、一見

2013年
04月11日
09:11
hadaさん

830: hadaさん

>>829 mikapyonさん
heart =中心、どちらも「心」なのは言葉が違っても発想の元が同じなんでしょうね。
おもしろいなあ。

2013年
04月11日
14:05
mikapyonさん

4/11 A CULTURAL MARVEL REOPEN

今日は単語が簡単でした。ほぼ知ってる単語ばかりなのに内容は聞き取れなかった・・・^^;
29stories ってとこも 29階建て ってぴんと来なくて え? ストーリー? 歌舞伎の題目? なんて思っちゃってさっぱり。。。 聞き取りやすいところだけ部分的に入ってきてつながりってものがないことを実感しました。

watch to see
Foreign fans of this traditional art, along with Japanese followers, are watching to see what new chapters of cultural history will be written in this auditorium.
という文の watching to see  初めて(多分)見た形だったので、ちょっと戸惑いました。
注目する、注意して見ていく というニュアンスなんですね。
英辞郎には
People are watching to see whether Prime Minister Koizumi will visit the Yasukuni Shrine this year.
小泉総理が今年、靖国神社を訪れるかが注目されています。

という例文がでていました。

more than □ は □(数)以上って訳されることが多いけれど、日本語の「以上」とはちがって、□の数は含まない

2013年
04月11日
15:46
ちいこさん

4/9と4/10の分をWebでやりました。

キーワードのほうで出てきた
provide an exiciting glimpse of the future とか、使えそう!!
こういう「名詞的な言い方」って、なかなか日本語の発想から出ないから
よーく練習しないとねぇ。

最近、センテンス数が少なくて助かるなぁ~。
これって4月だからかしらww

2013年
04月12日
10:41
hadaさん

833: hadaさん

>>832 cycycyさん
13センテンスなんて出てくると、見るだけで拒絶反応がおこりますw

2013年
04月12日
14:40
mikapyonさん

4/12 WALL REMOVAL PROTEST
ベルリンの壁崩壊からもう24年なんだなぁ・・・

・make way for...:熟)~に道を譲る
・flock:動)群がる 集まる
・mural:名)壁画  wall painting ともいえる
・represent:動)表現する 表象する 描く・・・・「代表する」という意味しか思いつかなかった
・come down:句)崩壊する  collapse と同じように使えるのかな?
・tear down:句)(建物などを)解体する 取り壊す
・demolition:名)(建物などの)取り壊し、解体  >動)demolish (建物などを)解体する
・halt:名)中止 中断   ~の中断⇒halt to....

2013年
04月13日
17:46
ちいこさん

>>833 hadaさん

ですよね~~!!10こくらいまでだと、やる気もわいてくる!ww


今日は4/11と4/12のぶんをWebでやりました。
今週はテレビも見ました。

12日の「キーワード」のほうで、
「拒む理由がない」っていうので、I see no reason to protest っていう言い方は
覚えておくと便利そう!

2013年
04月13日
21:10
meisanさん

4/13朝のテレビ分を見ました。「歌舞伎座」
投稿の中で 「はかない」 をあらわす英語表現として evanescent をあげていました。(初めて聞いた単語でした) 

actor's line  セリフ  / up close  身近に

2013年
04月14日
17:22
ちいこさん

ウィークリーテストと、みかぴょんさんが作ってくれたクイズレットやりました!

あと、ニュースの投票もやってきたよ~♪

2013年
04月15日
22:39
mikapyonさん

4/15 POSSIBLE FIRST TRACE OF DARK MATTER

今日は難しい単語が多かった (苦手な理系単語!) けど、文章の構造は割と単純でわかりやすかったです。

・celestial:形)天体の ⇔ terrestrial 地上の
・electromagnetic ray:名)電磁波
・positron:名)陽電子 (positive electron )
・antimatter:名)反物質
・pulsar:名)パルサー 電波天体の一種
  → rotating radiation-emitting star  とニュースの中で言い換えられてました
・spectrometer:名)分光器

dark matter・・・全くとらえようのない物質ってところにロマンを感じますねぇ

2013年
04月16日
11:57
ちいこさん

4/15の分をWebでやりました。

このニュースに実は投票してました。こういう話題好き♡(意味はあまりわからないけど)

cannot rule out the possiblity that..:...という可能性も排除できない

覚えておきたい言い方♪

2013年
04月16日
14:53
mikapyonさん

4/16 FURTHER MONETARY EASING ANNOUNCED

今日は13センテンスもある上に、日本語で聞いてもわからないような金融用語ばっか (>_<)
大人なんだから、こういう言葉も知ってなくちゃ。。。なんですけどね(泣)

・quantitative:形)量的な
・qualitative:形)質的な
・monetary easing:名)金融緩和
・consumer price:名)消費者価格
・outstanding:形)(有価証券など)発行された、未処理の
  ニュースでは outstanding monetary base マネタリーベース残高
           amounts outstanding 保有残高   というように使われていた
・government bond:名)国債
  → sovereign debt 公的債務 と言い換え
・maturity:名)満期、 成熟
・exchange-trade fund: (ETF)上場投資信託
・asset purchasing:名)資産を買い入れること 
・self-imposed:形)自らに課した
・banknote:名)紙幣
・in circulation: 流通している、出回っている

That's an increase of about 10-and-a-half billion dollars a year in terms of their amounts outstanding.
この文の in terms of が なんだ?ってなりました。
~に関して というように使うのですね。

2013年
04月17日
09:39
hadaさん

841: hadaさん

>>840 mikapyonさん
-tative って形容詞になるんですね~
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/ej/tative/m2u/

それとも-tiveだけで十分なのかな?
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/ej/tative/m2u/

2013年
04月17日
12:23
mikapyonさん

>>841 hadaさん
ですね~
-ive  で形容詞を作る
act + ive → active

expect+ ive → expectative

-tive  で形容詞を作る
sense+ tive → sensitive
quality + tive → qualitative
quantity + tive → quantitative 

quantity なんて初めから t ふたつもあるんだから わざわざ tive つけなくてもよさそうなもんなのに、 quantitive ではだめだったのかねぇ・・


こういうの考えてるとすごく面白いですね~!!

2013年
04月17日
13:24
mikapyonさん

4/17 JAPAN-TAIWAN FISHING AGREEMENT

尖閣の領土問題に関するニュースは今までもあったので、単語はわかりやすかったです。

【漁業関連】
・fishing right:漁業権
・fishing activity:(漁業の)操業
・exclusive economic zone:排他的経済水域

昨日 ソブリン債 で出てきたsovereign が名詞形で再び登場!
・sovereignty:名)主権

 sovereign の語源はフランス語で「人の上に立つ者」だそうです。

2013年
04月18日
08:55
hadaさん

844: hadaさん

>>842-843 mikapyonさん
-ive や -tive でよかったんですね。
それにしても t が二つあるから tive をつけなくてもよさそうという発想はありませんでしたw

sovereignty は見れば意味を思い出せるんだけど、綴りと発音が究極的に駄目です。
音節とは違う切り方だけど so - ver - eign - ty と分解すれば覚えられるかなあ…
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/79591/m0u/sovereignty/

2013年
04月18日
14:32
ちいこさん

4/16のぶんと4/17のぶんをWebで学習。

金融政策の話は、日本語で読んでもよくわかりましぇーーーん。
だれだ~このニュースに投票したのは!!
長いししんどかったわー。

sovereigntyのアクセントがまさか頭だったとは・・・

2013年
04月18日
23:15
mikapyonさん

>>844 hadaさん
フランス語が語源のやつって 綴り覚えにくいし、読みと綴りがぴんとかないですよねぇ!!
 cuisine キュイジーヌ とか。。。。

4/18 DREAM SCAN
これこれ、このニュース! 夢が人にわかっちゃったらやだなぁ・・・

今日は時間がなかったので、問題は全部パスしてセンテンスごとのリーディングだけやりました。(ショートバージョンです ^^;)

・come up with :句)考え出す、用意する
・make a guess about:~について推測する
・figure out:解明する
・something of...:~のようなもの、ちょっとした~
・accurate:形)正確な
・accuracy:名)正確さ
・precisely:副)精密に、まさに  ← 形 precise: 正確な、精密な、まさにその

accurate と precise のニュアンスの違いが よくつかめてないんだけど accurate は物理的な正確さというか、計算がちゃんとあってる感じ? precise の方は人の几帳面な性格というときにも使うみたいですね。

2013年
04月19日
10:05
hadaさん

847: hadaさん

>>846 mikapyonさん
そうそうフランス語が語源のものは難しいですね。
cuisine はまだなんとなるけど rendezvous や boulevard は壊滅的に苦手ですw

> accurate と precise のニュアンスの違いが よくつかめてないんだけど
こういうときは英英辞典!と思ったんだけど、それでもよくわかりませんでした(^^;
http://www.ldoceonline.com/dictionary/accurate
http://www.ldoceonline.com/dictionary/precise

更に precise accurate difference でググってみるとこんなページが。
http://www.mathsisfun.com/accuracy-precision.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Accuracy_and_precision

的の絵を見るとものすごく納得でした。
でもどっちがどっちかは忘れてしまいそうw

2013年
04月19日
15:36
mikapyonさん

>>847 hadaさん
accurate と precise  の相違に関するサイト ありがとうございました。

accurate のほうは絶対的・客観的? なんか答えがあってそれに合ってる って感じ。 
precise のほうは 相対的っていうか・頻度に関係ある? いつも同じことができる きちんと再現できる っていう感じ。

なのかな?
actual の ac と関連付けて覚えておいたら忘れない?かな???

2013年
04月19日
15:49
mikapyonさん

4/19 HEAVY LOAD

Samoa 航空が料金を体重で決めるっていうニュースをやりました。
痩せた人と シートにやっとおさまってるかどうか みたいな人が同じ料金てのもおかしいって言えばおかしいけど。 じゃ、この飛行機の「定員」はシートで決まるんじゃなくてお客さんの体重の「総重量」で決まるのかな? 50kgのひとばっかりだったら20人のれるけど、100kgの人ばっかだったら10人? なんてことを思いながらやりました。

rate のいろいろな使い方
 -率
・obesity rate
・birth rate 出生率
・death rate 死亡率
・employment rate:就職率
・unemployment rate:失業率

 料金
・night telephone rate:夜間電話料金

 速度
・at a great rate :非常に速い  ・・・ 速度に使うのは知りませんでした。

不満のいろいろ
・complain:不満を言う  苦情を言う  (警察などに)訴える
・grumble:ぶつぶつと不平を言う 独り言のように気難しく不満を言う
・whine:(発音はwine と同じ) めそめそと不平を言う 愚痴をこぼす/(犬などが)クンクン鳴く

2013年
04月20日
16:50
ちいこさん

4/18と19の分をwebでやりました。
18の分はテレビも見ました。

重さで料金変わるのか~。
荷物はなるべく少なく!お土産も軽いもので!!って感じになるかなwww

明日クイズレットとウィークリーテストやって一週間の総仕上げする予定!!

2013年
04月20日
18:30
meisanさん

4/20テレビ放送 Dream scan 見ました。

puzzle over ~を悩ませる
brain activity  脳の活動

夢のあるお話のはずなのに自分的には興味が持てない話でしたww

2013年
04月21日
14:46
ちいこさん

ウィークリーテストとクイズレットで総仕上げしてきました♪

みかぴょんさん、クイズレットありがとう♡

2013年
04月22日
08:58
hadaさん

853: hadaさん

ウィークリーテスト、1問間違えた。くやし~

2013年
04月22日
10:56
neginohanaさん

>>845 cycycyさん

取り上げて欲しいニュースを投票する場所、未だに見つけられないんですけど、
どこにあるんでしょう?

2013年
04月22日
16:19
mikapyonさん

4/22 COMBING THE EVIDENCE

ボストンマラソンの爆弾テロのニュース やりました。
大急ぎだけど 一応リスニングや並べ替えの問題、チャレンジもできました!

2013年
04月22日
18:44
ranmaruさん

4/19 HEAVY LOAD

ご無沙汰していますw
(久しぶりに)リスニングとチャレンジやりました。
チャレンジ100%正解しました!

<学んだ単語>
indication:しるし、兆し、兆候 ←指し示すという意味は知っていましたが、こういう意味があるとは、知りませんでした。
obesity:肥満

2013年
04月22日
18:58
luminさん

>>849 mikapyonさん

興味がありましたので、久しぶりに聞きました~。

スーツケースの重量オーバーで、えっ?!と思う金額を請求されたことがあります。
前後の乗客を見回して、体重を考えたら不公平だわ、と思いました。
サモアの肥満抑制につながれば、思わぬ副次効果ですね^^

2013年
04月22日
20:55
neginohanaさん

>>857 luminさん

>前後の乗客を見回して、体重を考えたら不公平だわ、と思いました。

確かに~。
luminさんの2倍くらい体重ありそうな人いますもんね。(^_^;)

2013年
04月23日
09:16
hadaさん

859: hadaさん

>>854 neginohanaさん
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/index.cgi
ここの右のバナー、上から2つめに「あなたの投票でニュースが決まる」ってのがありますよ。

>>857 luminさん
重いもので機内に持ち込めそうなものはできる限り手荷物バッグに入れますw
今だと手荷物の重さも測るのかな?

そういえば丸くなるほど着込んでいた中国人らしき人を見かけたことがあるんだけど、
あれも重量オーバー対策だったんだろうなあ。

2013年
04月23日
14:46
neginohanaさん

>>859 hadaさん

おお、ありがとうございます。
ありました~♪
「バナー」っていうから、上ばかり見ていました(^_^;)

早速見てみます。

2013年
04月23日
14:59
mikapyonさん

4/23 AUNG SAN SUU KYU IN JAPAN

・plea 名)訴え≪感情のこもった緊急の要請≫ ・・・plead (動・弁護する、嘆願する)とは語源が同じ
・realize:動)実現する、達成する ・・・気づく、悟る の意味しか思いつきませんでした。
・Nobel laureate:名)ノーベル賞受賞者  
   →laureate は laurel(月桂樹)から。月桂樹の葉の冠をかぶせたことから。
・compatriot:名)同国人、同郷人 com+patriot(愛国者)
・expatriate:名)国外移住者  
   →語源・ex-は「外へ」patr- は「父」を表す  父祖の地(祖国)を出た 
             おまけ:patron (パトロン、支援者)の patr も同じ語源 


キーワードの 「結婚以来お兄さんはすっかり変わった」って・・・どう変わったんだろう?気になる!!!

2013年
04月23日
15:32
えるさん

お久しぶりです^^:
4/1~の週の読み直し音声をスクリプトを見ないで各1回ずつ聞いて、4/6ウィークリー実力テストをやりました。83%^^;
復習したいところですが、時間がないので、mikapyonさんの書き込みで単語の意味を確認!ww(ありがとうございました~。)

1. 強制収容所は、前にも見たなぁ~^^;
4. behindはなんかそんな気もしたんだけど間違いました。

4/8~の週は、スクリプトを見ないで読み直し音声を4回くらい聞いて、4/13のウィークリー実力テストをやりました。100%♪ やっぱり繰り返して聞くと違うのかしら?

歌舞伎座の時の分はTVでみたような気がします。
「パリにオペラ座、ニューヨークにカーネギーホールがあるように、東京には歌舞伎座があります。」というような出だしが、かっこいいなぁ~と思いました♪

2013年
04月24日
00:24
ranmaruさん

4/22 COMBING THE EVIDENCE

リスニングとチャレンジやりました。

2013年
04月24日
05:53
えるさん

前回分と同じ方式で4/20分のウィークリー実力テストをやりました。
またもや2問間違えて、83%

サモアの航空代が体重によって決まるってやつ、learnかなぁ~とは思ったんだけど^^;
もう一問は全然聞き取れてなかったってことでね。(まぁ内容考えれば当然なんだけど。)

とりあえずたまった分はやっつけました。ってもう今週も水曜なんだけど^^;

2013年
04月24日
09:09
hadaさん

865: hadaさん

>>862 えるさん
自分も mikapyonさんの書き込みで復習&記憶の関連づけをさせてもらってます。ナカマー!
mikapyon さん、いつもありがとうございます!

2013年
04月24日
15:31
neginohanaさん

>>862 えるさん

耳だけでってすごいですね~。

私はたまっちゃった時は、なんにもせずにぶっつけ本番でウイークリー実力テストをやってしまいます。
これぞ、「実力」テストって感じになります。(^_^;)

2013年
04月24日
15:48
mikapyonさん

>>865 hadaさん
>>862 えるさん
じぇじぇじぇ!!!

4/24 RELIEFS FOR THE LITTLE PRINCE

「星の王子様」の話題をやりました。 Saint-Exupery は サン・テグジュペリだと思っていたのでびっくり! 特にアナウンサーの方の発音はさっぱり聞き取れませんでした。
解説のところは サンテグジュペリ  とひと続きで表記してました。
フランス語をカタカナにするのってむずかしい!!

・visually impaired: 形)目の不自由な
・sense of touch:名)触覚
・contour:名)輪郭、外形
・synthetic resin:名)合成樹脂
・commemorate:動)~を記念する
・Braille:名)点字 点字法 
    ↑使いやすい点字を編み出したBraille(ブレイユ)というフランス人の名から

★ the+形容詞で ~の(な)人を表す
  the blind:目の見えない人
  the rich:金持ち
  the poor:貧乏人
    ・・・ほかにも the young とか the old とか。

2013年
04月24日
16:03
ちいこさん

4/22と4/23の分をWebで学習しました。

ボストンマラソンの爆弾のニュースは、前にBBCの記事を読んでいたせいか
似たような言葉が出てきたので、聞いててもよくわかりました。

スーチーさんはいつもファッションがステキ♪

change ... for the better 富士通のCM思い出したw

2013年
04月24日
16:53
neginohanaさん

星の王子さま、動画が助けになってとてもわかり易かったです。

でも、どうして 
relief 安心と浮き彫り
が同じ単語で表わされるんだろう?

2013年
04月24日
17:07
neginohanaさん

え~!


compatriot  同国人

expatriate 国外居住者



てっきり、com と ex の違いだけかと思ってた!

Quizlet やってて初めて気づきました。

2013年
04月24日
17:13
neginohanaさん

そっか、

Nobel laureate

って、月桂冠をいただいた人っていう意味ね。
お料理で使うローリエか。

2013年
04月24日
21:51
えるさん

>>869 neginohanaさん
気になったので、語源調べました。
いずれもrelieveの名詞形で、再び持ち上げる(re+lift upのような感じ?)から、一方は浮き上がらせる→浮き彫り、もう一方は軽くする→安心するとなったらしいです^^

2013年
04月24日
22:57
neginohanaさん

>>872 えるさん

おおおお、ありがとうございます。
ちゃんと調べるところが、偉いですねえ。
納得しました。

2013年
04月25日
00:18
えるさん

2013/4/19 HEAVY LOAD
今更ですが、ウィークリーテストでも間違えたし、興味ある話題だったのでやりました。
しかしチャレンジ85%程度^^; まぁまぁ・・・。
重量制ってとっても合理的♪

2013年
04月25日
10:27
hadaさん

875: hadaさん

>>867 mikapyonさん
> synthetic resin:名)合成樹脂
シンセサイザーを思い出しましたよ~

>>870 neginohanaさん
> compatriot  同国人
> expatriate 国外居住者
これは混乱しそうw

>>872 えるさん
覚えるのに役立ちそうな情報ですね。
ありがと~

2013年
04月25日
14:00
mikapyonさん

4/25 MARGARET THATCHER HAS DIED
サッチャーさん死去のニュースです。このニュースが出たときに サッチャーの サってThaだったと初めて知りました ^^;

・dub:動)あだ名をつけて呼ぶ
  音声をダビングの時の dub は double の略。
・遺産のいろいろ
 legacy:故人が残したもの、足跡・業績、遺産
 inheritance:親から子へと相続される遺産
 heritage:社会が後世に伝える遺産、遺跡 伝統をふくむ
 →おまけ 相続人の heir  ずっとヘアって思ってたら エアだった!(最近iKnowで知った)
・conflict:名)紛争、武力衝突 戦い/(思想、利害の)対立、矛盾

2013年
04月25日
14:01
mikapyonさん

>>871 neginohanaさん
そうそう、わたしも 月桂冠!って思ったよ。

2013年
04月25日
15:08
ちいこさん

>>876 mikapyonさん
そうそう、Thで始まるんだよね~。そして発音がムズい・・・(><)


4/24と4/25の分をWebでやりました。
星の王子様のレリーフ、そのうち箱根の星の王子様ミュージアムに飾られたりもするかな?

2013年
04月25日
20:26
ranmaruさん

4/24 RELIEFS FOR THE LITTLE PRINCE

リスニングとチャレンジやりました。


unveil    動)明かす、公開する ←”ベールを脱ぐ”と言う意味がわかれば、納得です。
appreciate 動)鑑賞する      ←感謝するという意味しか知りませんでした。

2013年
04月25日
20:39
ちいこさん

>>879 ranmaruさん

appreciateの「感謝する」と「鑑賞する」がなぜ同じ単語なんだろう?と
思って以前調べたことがあります。由来がわかればそこからもう忘れませんでした。
このページが比較的わかりやすく書いてあるかと思うので参考にどうぞ~♪
http://bizacademy.nikkei.co.jp/language/qa/article.aspx?i...
2ページ目に「鑑賞する」の意味についても書いてあります^^

2013年
04月25日
22:02
neginohanaさん

>>880 ちいこさん

「鑑賞する」の意味について、どこに書いてあるの?
見つけられませんでした。
「真価を正しく理解する」みたいな意味は知っていますが・・・

2013年
04月25日
23:15
ちいこさん

>>881 neginohanaさん
>>879 ranmaruさん

あわわ、ごめんなさい。
ブックマークからコピーするページ間違えました。
こっちのページに載ってました。

http://blog.asahipress.com/express_yourself/2008/02/appre...
真価がわかる⇒審美眼をもって鑑賞するって感じなのかな?

あとつけたし。
ニュースで英会話でも以前に取り上げられてたみたいです。
http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/posting/index.cgi?pn=120405

2013年
04月26日
00:36
ranmaruさん

>>882 ちいこさん

参考のサイトを教えていただきどうもありがとう。

↑の882のニュースで英会話で、以前に取り上げられていたという以下の回答で、
すんなり理解できました!!

--------------------------------------------
共通するイメージは「価値を理解する」です。
価値が分かるから「値上がりする、感謝する」になります。
--------------------------------------------

appreciateの意味する「感謝する」は、深いですね!

2013年
04月26日
07:15
hasyさん

884: hasyさん

>>876 mikapyonさん

私も!妙に、そこばかり気になっちゃいました。(他の内容はどーした?・・・笑)

で、はまりまくった海外ドラマ「Grey's Anatomy」の中に登場していた
ザッチャーさん(すみません、超ピンポイントな話題で、、、)も
ひょっとして、tha?とかひっかかっちゃいました。

2013年
04月26日
07:19
hasyさん

885: hasyさん

>>882 ちいこさん
>>883 ranmaruさん

なんとなく 苦手意識のあった単語でしたが、
私も、教えていただいたサイトで、語源からとっても納得しました。

なるほど~! です。 腑に落ちました。

ちいこさん コミュのみなさまに、感謝。

2013年
04月26日
09:51
hadaさん

886: hadaさん

サッチャーさんで思い出したのは、thatch、と thatcher という単語。
茅などで屋根を葺くという動詞と、その職人を意味するそうで。

以前、ディクテーションでこの単語が出てきて、サッチャーさんの先祖は屋根葺き職人だったのか~と目からウロコでした。

あと職業が名前に…で思いだしたのだけど、一般的な名前の Smith さんは、金属加工職人の名前ですね。他にも職業関係の名前で有名なのってあるのかなあ。

>>882 ちいこさん
>appreciateの「感謝する」と「鑑賞する」がなぜ同じ単語なんだろう?
自分もなんでだろ~と思っていました。
ありがとうございます!

2013年
04月26日
15:31
mikapyonさん

>>882 ちいこさん
appreciate わたしも出てくるたびに、「あ、この単語知ってる、えとなんだっけ?」ってなる単語でした。I'm appreciate ...で出てくるときはすぐわかるんだけどね。

なるほど 「真価がわかる、価値を知る」っていう イメージをつかめば大丈夫そうですね。(忘れなければ)

2013年
04月26日
15:40
mikapyonさん

4/26 ANCIENT COOKING RELICS

・carbonize:動)炭化する
  carbide:炭化物 carbon:炭素 carbonate:炭酸塩 carbohydrate:炭水化物
・earthenware:名)土器
・archaeologist:名)考古学者・・・発音苦手!あーきろじすと

・lipid:名)脂質 リピド
・scorch:動)~を焦がす
・residue:名)残留物
・relic:名)遺物 残骸
・shell mount :名)貝塚   古墳はancient burial mount
・spawning salmon:名)産卵サケ  
    spawn:≪水生生物が≫(卵を)産む

2013年
04月27日
07:32
hadaさん

889: hadaさん

4/26日分はなんだか知らない単語が多かったなあ。

ウィークリーテストもやってみたけど、6、7、11の問題がなぜか表示されませんでした。
壊れてた??

2013年
04月27日
17:36
ちいこさん

4/26の分をWebでやりました。

>>889 hadaさん
確かに、このニュース、知らない単語が多くて苦戦しましたー!

明日ウィークリーテストやろう。

2013年
04月27日
17:51
mikapyonさん

Weekly テストやりました。
全問正解! やったね (^_^)/

2013年
04月27日
17:53
neginohanaさん

>>882 ちいこさん

ありがとう。

そうか、「鑑賞する」っていうのは、芸術作品などのよさを味わう、ということなのね。
それなら、appreciate でも納得。

なんだか、音楽の時間に興味が無いものでも「鑑賞」させられたりしたから、「鑑賞」にそんな良いイメージなかったのよね。

ただ、このニュースの内容の場合、私なら enjoy を使うと思う。

2013年
04月27日
17:54
neginohanaさん

>>888 mikapyonさん

・residue:名)残留物
・relic:名)遺物 残骸

このふたつ、どう違うんだろう。

2013年
04月27日
18:02
neginohanaさん

>>886 hadaさん

そうだったのか~。

Baker (パン屋)
Carpenter (大工)
Miller (粉屋)

あ、ここにありました。
http://wedder.net/kotoba/profession.html

2013年
04月28日
13:44
hadaさん

895: hadaさん

ウィークリーテストの6、7、11の問題が出なかったのは広告を消していたことの副作用でした。
おかげで全問正解なのに0点に…orz
音声があるならまだ大丈夫だけど、訳しかないときついなあ

>>893 neginohanaさん
residueは何だか残りカスっぽい感じがするのに対して、
relicは残された大切なものっぽい感じがします。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/residue
http://www.ldoceonline.com/dictionary/relic

>>894 neginohanaさん
ありがとうございます。
Baker といえばベーカーストリートしか思い出せないなあ。
Carpenter は歌手でいましたね!

英語に絞るならここもよさそう。
http://www.hcn.zaq.ne.jp/caapa406/Basic/B_Name.htm

2013年
04月28日
13:47
ちいこさん

ウィークリーテストと、クイズレットやりました♪

ウィークリーテスト、「キーワードで学ぶ」のほうからも出てましたね。
やっといてよかった・・・・。

来週の放送予定見ると、月曜日のニュースはまた難しい単語が多そうだなぁ・・・

2013年
04月29日
08:56
hadaさん

897: hadaさん

いつも学習してから一日遅れでチャレンジの問題をやっているんだけど、たいていどこかで間違えてしまいます。それがウィークリーテストに出るようになったとは…これからは全問正解がかなり難しくなる予感。

2013年
04月29日
11:15
えるさん

2013/4/25 MARGARET THATCHER HAS DIED
遅くなりましたがやりました。

>>876 mikapyonさん
ほんと、ほんと。Thaだとはねぇ~。

台風 dub:to give somebody/something a particular name, often in a humorous or critical way

OALDの例文が、The Belgian actor Jean–Claude Van Damme has been dubbed ‘Muscles from Brussels’. ですって^^知らなかったわ、そんなあだ名。

台風 privatization・・・なんか za の前に li が入る気がしてしょうがない^^;

2013年
04月29日
15:49
mikapyonさん

>>898 えるさん
privatization private → privatization も
democratization  democratic → democratizationも、一生懸命考えないと書けない。。。


4/29 SENATE BLOCKS GUN CONTROL BILL
*今日のアナウンサーの読みは legislation の が legistlation みたいにtが入って聞こえるような・・・

・legislation:名)法律制定、法案   /legislature 立法府 議会
・vote down:句)否決する
・Republican:名)アメリカの共和党員⇔Democrat 民主党員
・shameful:形)恥ずべき
・toughen:動)(規制などを)厳しくする
・viable:形)実現可能な ・・・vi は vital vivid のvi と同語源 「生命」
・be subject to...:~の対象である、~を受ける必要がある

目いったん銃社会になっちゃったらそれを取り上げるのは難しそうですね!

2013年
04月29日
19:54
neginohanaさん

>>899 mikapyonさん

be subject to... 

今でも苦手なのです。
以前、smart.fm 時代に日記に書いたことがあります。皆さん助けてくださったんだけど。
http://q-eng.com/diary/2633

前を表示

801番~900番を表示

次を表示