• ようこそゲストさん!

「英文法」の質問

2010年
04月13日
08:13
たっくんさん
たっくんさん

inについて

例文:She spent in excess of five hundred dollars for those shoes.

inがどうしてあるのでしょうか?

spend+目+in+名 {時を過ごす}なら、辞書で見つけたのですが。

教えて下さい。

この質問に対する回答は締め切られました。

コメント

1番~2番を表示

2010年
04月13日
21:54
mouthbird

まず、in excess of ~ が熟語で、まとめて1つの前置詞扱い。意味は「~より多い、~を超えて」です。意味的には over に近いかな?
だから
in excess of five hundred dollars
≒over five hundred dollars
と言う感じです。

つまり
spent [in excess of five hundred dollars] for those shoes.
になっています。

あとは
 spent [お金] on(for) + 物 … 「物に[お金]を費やす」
という熟語にに則ることになります。

これでお分かりになりますでしょうか?

2010年
04月14日
18:36
たっくん

熟語だったんですね。気が付きませんでした。

いつも、ありがとうございます。感謝。

1番~2番を表示