ドアを開ける
1番~3番を表示
1: aki-euさん
Open the door with the key. 解答はパワー基本語前置詞・句動詞編参照 以下は僕の考えです。 the key to the door to:「対応」 the key to the door=ドアに対応した鍵 ドアと一体一に対応しているドアを開けるためのカギとなります。 Open the door with the key. with:手で持つ 手で持てる道具(鍵)を使って→with the keyということなので with the keyのほうです。
2: イチゴさん
>>1 aki-euさん 私が得たい解説でした。ありがとうございます。
3:
>>1 aki-euさん key は、to をとる名詞です。 the key to success など。 with:手で持つ はうっかりこう書かれたようですが、 with : 使って、使用して (実際そう書いていらっしゃるので、誤解されないために、) 説明は全部納得できます。(反対のためのコメントではなく、賛成のためのコメントです。)
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
コメント