NHKストリーミング中(Lektion13~15)
やっぱり出てきた不定冠詞…
苦手だ~~と思ったら、
今年の独逸語は、ゆっくりなおかげで、『納得!』できたよ~
1格は主語
sth(名詞)はそこにいる。
男性名詞 Ein Hund ist hier.
中性名詞 Ein Pferd ist hier.
女性名詞 Eine Katze ist hier.
4格は目的語
私は sth(名詞)を飼っています。
男性名詞 Ich habe einen Hund.
中性名詞 Ich habe ein Pferd.
女性名詞 Ich habe eine Katze.
やっている今なら大丈夫なんだけど、また分からなくなる時が来るんだろうなぁ(汗)
あと、gernが分からん~
Ich hätte gern einen Kaffee.
(コーヒーを(一杯)お願いします。)
Gern.
(喜んで)
居酒屋なノリw こんなカフェ…楽しそう~
それはそうと、gernの単語に『好んで、喜んで』となっているから、店員の方は分かるんだけど…
Ich hätte gern ・・・で『~を頂きたい』が分からない~
hätteってhabenが原型だよね?
habenは英語のhaveっぽいから、このときは「状態」なんだよね?
直訳するとさ、
「私、コーヒーがいい(gern)気分(haben)~」
「喜んで~」
・・・ギャグっぽいw
あ、Ich hätte gern ~って、
~,bitte より、丁寧にお願いする(注文)の方法だって・・・
やっぱ分からん~(困)
あぁぁ、英語のhaveにも混乱させられるんだから、独語なら更なる迷宮入りですか??
(何度もhabe(独)をhave(英)で打った・・・もう間違いないよね??)
- 総アクセス数(1,580)
- (0)
- (0)