動詞42 pass
Pass
The boat is passing under the bridge.
pass は「何かを通過して先に進む」ということで、The boat is passing under the bridge. は「ボートが橋の下を通過している」ということ。「テストに合格する」もpass a testと表現しますが、まさに「テストという関門を通過して先に進む」といった感じですね。但し、Pass the sugar, please. (砂糖を取ってください)では、砂糖は通過する対象ではなく、砂糖を取って私のところまで通過させてほしいということです。同じ「通過させる」でも文脈によっては、I’ll pass this natto. だと「この納豆はパスしたい(納豆を自分の前を通過させる)」といった意味になります。
The woman is passing some files to the man.
passのコアは「何かを通過する(させる)」というものです。pass の名詞形には「通行許可証」といった意味がありますが、「通過するための手段」ですね。passport「パスポート」も同じです。自動詞の pass は「どこかを通過する」という意味であり、他動詞的に使用すれば「誰か(何か)を通過させる」という意味になります。The woman is passing some files to the man. では、女性が自分が持っているファイルを男性のところまで通過させている状況です。「手渡す」であれば hand over ですが、passの場合、「通過(移動)」の意味合いがあります。
書き込み
1番~7番を表示
10月11日
22:51
1: mikapyonさん
The famous actor Otaki Shuji passed away this month.
10月13日
22:15
2: luminさん
to go past or through a period of time
The hours passed quickly.
これも、時間がどんどん先に進んでいくイメージなのでしょうか?
10月13日
22:44
3: sararaさん
I attended an open lecture about "Kojiki"at universtiy yesterday.
His lecture passed completely over my head.
10月24日
11:23
4: mikapyonさん
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
10月24日
11:26
5: mikapyonさん
>>2 luminさん
Why do I feel that the hours pass more quickly as I become older?
歳をとるにつれて時が過ぎるのが早く感じるのはなぜ?
10月24日
14:00
6: luminさん
>>4 mikapyonさん
わー、マタイによる福音書ですね?!
And when he came to the other side, to the country of the Gadarenes, two demon-possessed men met him, coming out of the tombs, so fierce that no one could pass that way.
10月24日
15:26
7: mikapyonさん
>>6 luminさん
聖書からの引用、たくさんありますよねー
「ラクダが針の穴を通る」 は、日本語でも困難なことのたとえとして言うような気がします。
Study hard, and you'll pass the examination.
一生懸命勉強しなさい。そうすれば試験に受かりますよ。
1番~7番を表示