Day6
7.バスに傘を置き忘れた気がします。
I think I left my umbrella in the bus.
Steve's coaching で、
I forgot my umbrella in the bus.でも間違いではありませんが
より正確なのは例文のようにleftを使う方です。
leave はどこか特定の場所に物理的に置いてきてしまったことに
フォーカスされているのに対して、forgetは「持ってくるのをうっかり
忘れてしまった」というニュアンスが強まります。今回はバスという
特定の場所に置き忘れてしまった場合なので、leaveの方がより
ナチュラルです。
とのこと、、、。
書き込み
1番~5番を表示
11月13日
09:33
1: yoppin-coconeさん
Day6
7.バスに傘を置き忘れた気がします。
I think I left my umbrella in the bus.
Steve's coaching で、
I forgot my umbrella in the bus.でも間違いではありませんが
より正確なのは例文のようにleftを使う方です。
leave はどこか特定の場所に物理的に置いてきてしまったことに
フォーカスされているのに対して、forgetは「持ってくるのをうっかり
忘れてしまった」というニュアンスが強まります。今回はバスという
特定の場所に置き忘れてしまった場合なので、leaveの方がより
ナチュラルです。
とのこと、、、。
11月13日
09:50
2: yoppin-coconeさん
Dat7
1.携帯電話を最後に見たのはどこですか?
Where did you last see your phone?
3.最後に見たのは、ツアーバスの中です。
I last saw it in the tour bus.
5.最後に使ったのは、スフィンクスの写真を撮ったときです。
I last used it when I took a picture of the Sphinx.
7.アラビア語で「ありがとう」は「シュクラン」と言います。
In Arabic, "Thank you "is "Shukran"
8.私の携帯電話を見つけてくれたんですね。ありがとうございます。
You found my phone. Shukran!
忘れ物はしたくないですね~。特にスマホは困る~(>_<)
11月13日
09:59
3: yoppin-coconeさん
day8
1.誰かが携帯電話を届けてくれていますか?
Did anyone turn in a phone?
2.私の携帯電話は黒いカバーが付いています。
My phone has a black cover on it.
4.もし誰かが届けてくれたら、この電話番号に電話して頂けますか?
If someone turns it in, would you call this number?
turn in 提出する、届けるは覚えておきたいです(*^^)v
11月14日
12:06
4: siesta8093さん
>>2 yoppin-coconeさん
"シュクラン"にもちゃんとアルファベットが当てられていたんですね。
11月14日
12:08
5: siesta8093さん
>>1 yoppin-coconeさん
Steve's coachingを教えていただきありがとうございます。
forgetだと、物事の記憶をなくしてしまう、みたいなイメージでいました。
1番~5番を表示