• ようこそゲストさん!
  • search

[タイムトライアリスト集会所2025] トピック

2025年06月07日
13:20
siesta8093さん

6/9~11 Day6-8

 月曜日~水曜日は単語やフレーズを学習するSPRトレーニングです。

 ・バンクーバーではすしがとても普及しています
 ・それはいかにもバンクーバーらしいことですね!
 ・バンクーバーの人々は健康意識が高いです

について、学習します。

書き込み

1番~9番を表示

2025年
06月09日
16:42
yoppin-coconeさん

Day6
1.このアプリはカナダで普及していますか?
Is this app big in Canada?

4.バンクーバーでは、ラーメンは普及していますか?
Is ramen big in Vancouver?

5.バンクーバーでは、わりとメジャーですよ。
It's pretty big in Vancouver.

6.この歌手はカナダでよく知られていますか?
Is this singer big in Canada?

7.彼女はまだそれほど有名ではありません。
She is not that big yet.

今日は big の新しい使い方です。覚えておきたいです。!(^^)!

2025年
06月09日
21:51
siesta8093さん

>>1 yoppin-coconeさん

「bigがテーマです」と言われても、つい、popularとかfamiliarとか言ってしまいました。
"big"が短い単語だから、聞き逃してしまいそう。

2025年
06月10日
10:09
yoppin-coconeさん

>>2 siesta8093さん

bigがこんな風に使えるのは、驚きですよね。

big=大きい が、インプットされてますから。

Day7
1.このお祭りの食べ物はまさに国際的です!
The food at this festival is so international!

2.さすがバンクーバーですね!
That's Vancouver for you!

Steve's Coaching で、最後のfor youを省略する場合もあります。とのこと。
個人的にはその方が言いやすいかも、、、。

7.自転車でお寿司屋さんに行きましょう。
Let's go to the sushi restaurant by bicycle.

8.それはいかにもバンクーバーらしいことですね!
That's such a Vancouver thing to do.

2の言い方は何度か聞きましたが、8は初めてのような気がします。

2025年
06月11日
10:51
yoppin-coconeさん

Day8
1.バンクーバーの人々は健康意識が高いです。
People in Vancouver are health-conscious.

2.多くの人は環境への意識も高いです。
A lot of people are eco-conscious too.

5.自転車で通勤する人も多いです。
A lot of people cycle to work.

7.あなたのヘルメットです。
Here's your helmet.
9.ありがとう。この青いヘルメットは私のジャケットに合います。
Thanks. This blue helmet goes with my jacket.

Steve's coachingのコーナーで
-consciousを使った表現で、fashion-conscious(おしゃれに関心のある)
price-conscious(価格に敏感な)などが挙げられていました。
他にもありそうですね。

cycle to workはgo to work by bikeとかcommute by bikeでもいいとのこと。

2025年
06月15日
07:24
siesta8093さん

>>3 yoppin-coconeさん

That's Vancouver for you.
これ、何度も出てきたのに、ちっとも覚えられません。"for you"を略していいというのは、いいこと聞きました!

2025年
06月15日
07:26
siesta8093さん

>>4 yoppin-coconeさん

○○コンシャスというと、つい、ボディコンシャスを思い出しちゃいますが、これは和製英語かも?w

2025年
06月18日
15:44
yoppin-coconeさん

>>6 siesta8093さん


ボディコンシャスで調べたら、body-conscoiusで、
体のラインを強調するようなファッションや、それを意識した
デザインを指す。とのこと。
英語でした。(#^.^#)

2025年
06月20日
22:10
siesta8093さん

>>7 yoppin-coconeさん

あら、ちゃんとした英語だったんですね。
調べていただきありがとうございました。

2025年
06月30日
07:59
コピットさん

こんにちは

コンシャスといえば unconscious無意識の、という意味を習ったことがありました

body-conscoiusの意味がいまわかりました。

和製英語も深いですね。

1番~9番を表示