3/2~4 Day1-3
siesta8093さん
月曜日~水曜日は単語やフレーズを学習するSPRトレーニングです。 ・この料理にはパクチーが入っていますか? ・少ししょうゆを入れましょう ・このラザニアを作りました。ナスが入っています について、学習します。 火曜日は、Let's 5語 もあります。
1番~6番を表示
1: yoppin-coconeさん
こんにちは! 9. Those bentos have hamburger steaks in them. それらの弁当にはハンバーグが入っています。 欄外に書いてありました。 料理されたいわゆるハンバーグはhamburger steaks, 料理される前のものなら、hamburger pattyが通じやすいです。 とのことです。
2: siesta8093さん
>>1 yoppin-coconeさん 日本語だと、ハンバーガーのバンズがない中身がハンバーグなので、英語のほうが回りくどい言い方ですね。 他にも、パクチーはコリアンダーかとおもったら、cilantro という言い方のほうが多いと聞いて、これは初耳でした。
3: yoppin-coconeさん
>>2 siesta8093さん cilantro ちょっと覚えにくい。 調べてみました。 パクチーはタイ語らしい。 cilantroはスペイン語から来た言い方のようです。アメリカは メキシコ料理も多いので、そちらから来ている呼び方かもとのこと。
4: siesta8093さん
>>3 yoppin-coconeさん パクチーってタイ語だったんですか! 英語だけでなくて、こうやって雑学(失礼)が増えていくのもいいものです。 メキシコ料理でパクチー使うのとかあったかなぁ??
5: yoppin-coconeさん
>>4 siestaさん またまた調べてみました。 メキシコ料理のサルサに入れるみたいです。 メキシコ料理は良く知りませんが、ワカモレディップにも入ってます。 タコスやトルティ-ヤのお供にいいそうです。
6: siesta8093さん
>>5 yoppin-coconeさん 調べていただきありがとうございます。 パクチーといえば、タイとか東南アジアのイメージがあったのですが、サルサにも入ってるんであれば、それはメキシコ料理なら、よく出くわしそうです。 となれば、アメリカではcilantroのほうがよく使われるというのも納得!
コメントが1000番に達したので、このトピックにはコメントできません。
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~6番を表示
03月03日
19:11
1: yoppin-coconeさん
こんにちは!
9. Those bentos have hamburger steaks in them.
それらの弁当にはハンバーグが入っています。
欄外に書いてありました。
料理されたいわゆるハンバーグはhamburger steaks,
料理される前のものなら、hamburger pattyが通じやすいです。
とのことです。
03月05日
20:40
2: siesta8093さん
>>1 yoppin-coconeさん
日本語だと、ハンバーガーのバンズがない中身がハンバーグなので、英語のほうが回りくどい言い方ですね。
他にも、パクチーはコリアンダーかとおもったら、cilantro という言い方のほうが多いと聞いて、これは初耳でした。
03月06日
16:32
3: yoppin-coconeさん
>>2 siesta8093さん
cilantro ちょっと覚えにくい。
調べてみました。 パクチーはタイ語らしい。
cilantroはスペイン語から来た言い方のようです。アメリカは
メキシコ料理も多いので、そちらから来ている呼び方かもとのこと。
03月07日
20:08
4: siesta8093さん
>>3 yoppin-coconeさん
パクチーってタイ語だったんですか!
英語だけでなくて、こうやって雑学(失礼)が増えていくのもいいものです。
メキシコ料理でパクチー使うのとかあったかなぁ??
03月07日
20:38
5: yoppin-coconeさん
>>4 siestaさん
またまた調べてみました。
メキシコ料理のサルサに入れるみたいです。
メキシコ料理は良く知りませんが、ワカモレディップにも入ってます。
タコスやトルティ-ヤのお供にいいそうです。
03月08日
09:59
6: siesta8093さん
>>5 yoppin-coconeさん
調べていただきありがとうございます。
パクチーといえば、タイとか東南アジアのイメージがあったのですが、サルサにも入ってるんであれば、それはメキシコ料理なら、よく出くわしそうです。
となれば、アメリカではcilantroのほうがよく使われるというのも納得!
1番~6番を表示