• ようこそゲストさん!
  • search

[English-English dictionary game] トピック

2016年07月15日
12:39
luminさん

2016年7月15日復習問題

みかぴょんさん、えるまま、ねぎさま、ちょびちゃん。
ありがとうございました、いろいろおべんきょうさせていただきました。

私からはこの一問だけ➡ fast

characterized by unrestrained conduct or lack of moral conventions, especially in sexual relations; wanton; loose:

resistant

soundly

to eat only sparingly or of certain kinds of food, especially as a religious observance

characterized by hectic activity

to abstain from all food

done in comparatively little time; taking a comparatively short time

moving or able to move, operate, function, or take effect quickly

ahead of the correct or announced time

書き込み

1番~4番を表示

2016年
07月15日
12:55
ちょび。さん

ちょびの問題はこれです。

compound

If you c****** a problem you add something to it to make it worse, like say, putting water on a grease fire.

c****** means to combine; a c****** is a combination or mixture of two or more things.

2016年
07月15日
13:22
ちょび。さん

みかぴょんさん出題のnaieve で連想した、ignorance is bliss です。
詳しくは、skypeの会話を見直してもらうとして...

burn notice season5 epi8のラストシーンでありました。
他にも調べたら、Dr. houseでも使っていたみたい。(だから覚えてるんだw)

詳しく言っちゃうと...これから見る人もいるかもしれないから簡単に言うと...

主人公その2のフィオナちゃんが、主人公その1のマイケルに
「あんたの為に、あたしの元彼使って、あんたの用事をやってやったのに...
今更、その人との関係知らなかったですってえええ!!
ちょーむかつく!(と、あたしなら言うところですが、)
ここで、ignorance is bliss と、いう訳ですね。
シリーズをずーっと見て来た私には、すげー重い台詞なんですけどね。

まあ、「あたしに少しでも気があれば、今更そんなこと聞かないで、もっと前に『その男との関係はどうだったの?今更お願いするの嫌じゃない?』とか聞くんじゃない?」
と、言いたかったところを、この一言で納めたって感じです。

参考までに英語字幕の抜粋を

Michael Westen: How'd the job go?

Fiona Glenanne: Does it matter? You got what you needed.

Michael Westen: Fi... what's going on? Did something happen with Armand?

Fiona Glenanne: Ohh. Now you're full of questions. A lot happened with Armand. Years ago back in Ireland in the bad, old days.

Michael Westen: Were you and he, uh...

Fiona Glenanne: Yes, we were, Michael. Until I found out that he had "paid" to meet me by doing a favor for some of my associates. He killed a British customs agent, if you're curious. Quite a romantic gesture, don't you think?

Michael Westen: I didn't know that, Fiona.

Fiona Glenanne: No. You didn't. Ignorance is bliss.

2016年
07月22日
14:14
luminさん

mikapyonさんも、バーンノーティス見ていらっしゃるのですねー。
そんなドはまりするくらい、すごいドラマですか?? ウィンク

2016年
07月22日
17:49
ちょび。さん

>>3 luminさん

んー。スパイ物が好きで...
マックガイバーみたいに、そこら辺にあるもので、いろんな便利グッズを作っちゃうのが見るのが好きな人で...
人間関係に問題がある人が恋愛をするとどーなるのか見るのが好きで...
カーアクションが好きで...
イライラするような家族がいる主人公が、イライラしているのを笑える..

こんな人だったら絶対にハマります。

1番~4番を表示