youTubeでおべんきょう ~relative clauses
luminさん
けっこうコレで苦労されている生徒さんが多いですので、、、 Alexさんの声のトーン、話し方、説明の仕方、個人的に好きです モノが先行詞の時の所有格にwhoseが使えるとありましたが、the + 名詞 + of which もだいじょうぶですよね。 あと、日本語の「目的格」、いつも説明に苦労します。 実際に目的語でないですのに、「目的格」と言わなければならないので混乱するのですが、 このように、"receiving the action"という説明だとスッキリ、だと感じました。
1番~3番を表示
1: megeninさん
なーるーーーっ! receiving the action だとわかりやすいですねぇ^^
2: miyunoさん
このAlexさんの説明わかりやすいです。 luminさんのおっしゃるとおり、話し方も落ち着いた声のトーンも聞きやすいです。^^ 日本語と英語の文の語句の順番、実は英語の方が合理的かも、といつも思います。
3: luminさん
>>1 megeninさん ですよね~? 先日も、 This is the girl whom I talked about. みたいな文章で、the girl はtalkの目的語じゃないですよね、などと、、、
コメントが1000番に達したので、このトピックにはコメントできません。
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~3番を表示
04月03日
19:37
1: megeninさん
なーるーーーっ!
receiving the action だとわかりやすいですねぇ^^
04月04日
08:33
2: miyunoさん
このAlexさんの説明わかりやすいです。
luminさんのおっしゃるとおり、話し方も落ち着いた声のトーンも聞きやすいです。^^
日本語と英語の文の語句の順番、実は英語の方が合理的かも、といつも思います。
04月04日
11:29
3: luminさん
>>1 megeninさん
ですよね~?
先日も、
This is the girl whom I talked about.
みたいな文章で、the girl はtalkの目的語じゃないですよね、などと、、、
余談ですが、文型のところのCの説明も、補語ってナニ、って思われませんか?
学校文法ではSVCではS=C、SVOCではO=Cで片付けられてしまいますが。
SやVやOと違って、名詞にも形容詞にも副詞でもオッケー。
He became a teacher. / The cake tastes delicious. / I'm here.
これを、'add some explanation to the subject'と説明しているのを聞いて、
ナルホド~、complement、主語を補完するというカンジにぴったり、とおもったのでした。
>>2 miyunoさん
おっしゃるとおり、日本語では語順の規制がゆる~いですから、
「本を彼が図書館で借りる」「彼が図書館で本を借りる」トカ
生徒さんは、なんでその順番じゃなきゃいけないの、といいますか、
トンでもないところに、トンでもない語句を「ぶっこんで」きたりしますよね^^;
文型のところでは、まずは、日本語を忘れていただき、英語の語順の大切さをお話しするようにしております。
1番~3番を表示