10/12 Day11
siesta8093さん
本日のメニューは、 前半 「年齢をうまく表現する①」 後半 「年齢をうまく表現する②」 です。
1番~2番を表示
1: siesta8093さん
今日の一言クエスチョンは、 What did you do last weekend? でした。 ところで、今日の後半、「老後のために1億ドル貯金したい」という例文がありました。 1億ドルどころか、1億円でもかなり大変だというのに。。。 というか、老後に1億ドルあっても使い切れないよ。w
2: えるさん
自分メモ。 老後 ⇒ goledn years (golden ageと勘違い、the golden age : 【ギリシャ・ローマ神話】 黄金時代 《伝説の四時代中の最古の時代; 人間が純潔で幸福な繁栄の生活を送ったという) spendは他動詞だからin とかの前置詞は不要。(spend my golden years) もう歳で ⇒ over the hill 私はもう年なのでそろそろ引退します。⇒I'm over the hill, so I'm gonna retire soon. (あけましておめでとうございます。昨年末にまとめて聞いた分の復習をしてメモさせていただいています。今年もよろしくお願いします。)
FAQ 利用規約 プライバシーポリシー 免責事項 運営会社 Twitter お問い合わせ
Copyright (C) 2009-2024 Q-Eng All Rights Reserved. Powerd by OpenPNE
書き込み
1番~2番を表示
10月12日
09:59
1: siesta8093さん
今日の一言クエスチョンは、
What did you do last weekend?
でした。
ところで、今日の後半、「老後のために1億ドル貯金したい」という例文がありました。
1億ドルどころか、1億円でもかなり大変だというのに。。。
というか、老後に1億ドルあっても使い切れないよ。w
01月03日
11:10
2: えるさん
自分メモ。
老後 ⇒ goledn years (golden ageと勘違い、the golden age : 【ギリシャ・ローマ神話】 黄金時代 《伝説の四時代中の最古の時代; 人間が純潔で幸福な繁栄の生活を送ったという)
spendは他動詞だからin とかの前置詞は不要。(spend my golden years)
もう歳で ⇒ over the hill
私はもう年なのでそろそろ引退します。⇒I'm over the hill, so I'm gonna retire soon.
(あけましておめでとうございます。昨年末にまとめて聞いた分の復習をしてメモさせていただいています。今年もよろしくお願いします。)
1番~2番を表示