• ようこそゲストさん!
  • search

[タイムトライアリスト集会所2015] トピック

2015年05月16日
08:32
siesta8093さん

5/21,22 Day14,15

木曜日と金曜日は「対話カラオケ」です。

今週のテーマは、「Chat with a Fellow Passenger」です。

書き込み

1番~5番を表示

2015年
05月25日
20:41
えるさん

ストレッチしたい時に、「お互い様ですから。」っていう意味で、"We're in the same boat."っていうらしいけど、この boat を (boatじゃなくて)airplane に置き換えると笑いが取れるんだろうか?とか考えてました^^;

2015年
05月25日
20:58
neginohanaさん

>>1 えるさん

そういえば、
"We're in the same boat."っていうのは、(この場合みたいに)お互いに同じ悪い状況にあるときにしか使わないって、ついこの間聞いた気がする。
松本先生だっけ? 遠山先生だっけ?

実践ビジネス英語の杉田先生でした~


でも、私は飛行機でも電車でも船でも、長時間乗り物に乗るのも苦にならないんだよね~。
映画見たり本読んだり、時間がたっぷりあるって嬉しい。
乗り物酔いしないし。
ただし、足を動かさないと浮腫むから気をつけます。

2015年
05月25日
21:13
えるさん

>>2 neginohanaさん
へー、そうなんだ。勉強になります。

でももし2人ともフライトが長くてうんざりっていう風ならいいのかな?^^;
それともハイジャックされたみたいな時だけか^^;

(じゃぁ、お互い様(立場が変われば私も同じ事をする)っていうのは、決まり文句はないのかな。日本人的発想だからないのか^^; If I were you, I would do the same.みたいな感じ?でもこの場合は、I know how you feel. くらいか。)

私も基本はせっかちだけど、最初から時間がかかるのがわかっているなら大丈夫^^景色が見えればきょろきょろしてるし、なにより寝るのが得意だからww 酔わないのはいいねぇー(^_-)

2015年
05月25日
23:34
neginohanaさん

>>3 えるさん

「お互い様」にもいろいろあるからね。
http://www.alc.co.jp/speaking/article/question/110720.html

お礼を言われて「いえいえ、お互い様ですよ」
The thanks is mutual.
は覚えておくといいかもね。

mutual は、The feeling is mutual. ぐらいでしか使ったことないけど。
        ↑
       ロマンチックな意味で~す。

2015年
05月26日
09:27
えるさん

>>4 neginohanaさん
おー、勉強になるぅ。ありがとう!
The thanks is mutual. いい響きですね^^
feelingのほうは私には使う機会がなさそうだけどww

1番~5番を表示