11/21 対話カラオケ★Advanced★
11月のテーマは Pleasing a Guest です。
DAY 15は、「Chat about Sounds of Japan」がテーマで対話カラオケADVANCEDでした。
~対話カラオケからピックアップ~ ドラッグして色を反転させると模範解答が出ます。
★ 英語で言うと?
親御さんの多くは、あれを聞いたら家に帰ってくるように子供たちに言っています。
⇒ Many parents tell their kids to come home when they hear that.
日本では、他の時間に他の時を知らせる音楽が鳴ることはありますか?
⇒ Are there any other chimes at other times in Japan?
お正月はいつも神社に行きますよ。
⇒ I always go to a shrine for New Year's.
少しお腹がすいてきているんだけど。
⇒ Actually I'm getting a little hungry.
★その他の台詞についても、みんなでトピックへ書き込んでみましょう♪♪
書き込み
1番~1番を表示
12月15日
13:27
1: えるさん
(これだけ矢継ぎ早に聞かれても疲れないで答えられるようになりたいですww)
どんなときにお寺に行きますか?って聞かれてたけど、初詣以外で思いついた単語を書いてみます。
法事:memorial service
命日: the anniversary of somebody's death; somebody's deathday
(月命日:the monthly return of the date of somebody's death.)
お盆:Bon festival → なんて説明すればいいかな?Every summer, we welcome the spirits of my ancestors and bring back to my house this period. とかかな~?
あとは何かお願い事をする時?受験とか、出産とか。
あと、「大きな栗の木の下で」の歌を教える時はやっぱり踊り付きでね(^_-)-☆
1番~1番を表示