• ようこそゲストさん!
  • search

[英語のプロセスで単語を学ぶ会] トピック

2012年05月12日
13:55
mikapyonさん

前置詞⑰ between

[二つのものの間]を表す between

1)A dog is sitting between the man and the woman

between は「二つのものの間に」がコア感覚です。A dog is sitting between の時点で「何かと何かの間」が連想され、ここではbetween the man and the woman となっております。She is someone between a friend and a lover. といえば、「彼女は友達とも恋人とも言い切れない相手」ということです。また、Lime is between green and yellow. も「ライム色は緑と黄色の間の色でどちらともいえない」ということです。

2)The child is standing between his parents.

between は「二つのものの間に」ということです。between A and B の形を連想しがちですが、この文のようにThe child is standing between his parents. のような言い方も一般的です。Something got in between my teeth. だと「何かが歯につまちゃった」ということです。You have to read between lines. は「行間を読まなくてはいけない」の決まり文句です。If I have to choose between the two, I would rather choose the latter. は「もしどちらかを選ばなければならないなら、後者を選びます」ということです。

書き込み

1番~5番を表示

2012年
05月12日
14:07
mikapyonさん

Dried emirates tastes between dried persimmons and dried plum.
干しなつめって干し柿と干しプラムの間みたいな味だよ。

An old wife is the parson who is between mother and lover for a husband.
古女房は夫にとって母親と愛人の間みたいな存在だ。

2012年
05月12日
14:13
ralaraさん

古女房=old wife なんだね(*^_^*)

簡単に: This is between you and me. 内緒だよ!

2012年
05月12日
14:15
miyukichiさん

Can you hear the difference between "right" and "light" ?
"right"と”light”の違いが聞こ分けられますか?

How to calculate the number of months between two dates in Excel.
エクセルを使った2つの日付間の日数の計算の仕方。
(すみません、この和訳は違うかもしれません。monthsだから月数かなぁ?)

2012年
05月12日
17:19
さん

4: さん

A little bird is flying here and there between trees.
小鳥が木々の間をあちこち飛び回っている。

2012年
05月12日
19:31
mikapyonさん

>>2 ralaraさん
old wifeで古女房かどうかは定かではありません。
調べてないのよ~ すぐ調べますから待っててねー

1番~5番を表示