6/18 自分も相手も含むwe
6月のテーマは Communicating about Cuisine です。
DAY 13 は、「自分も相手も含む we 」がテーマでした。
~基礎編~ ドラッグして色を反転させると模範解答が出ます。
★ 英語で言うと?
このようにしないといけませんね。⇒ We need to do it this way.
そのようにしてはだめです。⇒ We can't do it that way.
それは使ってはだめです。⇒ we can't use that.
これを使わないといけません。⇒ We need to use this.
まだ道を渡ってはだめです。⇒ We can't cross the street yet.
待たないといけません。⇒ We need to wait.
これは使えるんですか?⇒ Can we use this?
これを使わないといけないんですか?⇒ Do we need to use this?
★番組後半の応用編については、みんなでトピックへ書き込んでみましょう♪♪
(もちろん基礎編についてもOK!)
書き込み
1番~3番を表示
06月18日
12:45
1: ちいこさん
ちょうど中2の授業で must やら have to やら使ってるので、そっちを使ってしまいそうになったけど、今日は出てこなかったですね。
★テキストから~
人に何かを教えてあげるときなどに You need to ~と You must ~は、避けたい表現。日本語でも「あなたは~しないといけないですよ」と角が立つ言い方になってしまうのと似ている。
ソフトに注意するには主語を we にする。
★後半から~
食べものを刺す stab the food
食べものを挟む pinch the food
06月19日
11:24
2: えるさん
番組違うけど、ジョブキソでもよくweを使いますね。
あれは会社だから、Iではなくてweということもありますが、だめ とか ~しなくちゃならない っていうのを言う時にも使ったほうがいいんですね~。確かに角が立たなさそう。
あなたはだめです。(わたしはいいんです。)じゃなくて、私もあなたもだめなんだからね。
覚えておきたいですね。
06月25日
17:35
3: neginohanaさん
具体的に話してる相手を指す「あなた」
じゃなくて、
一般的に「人」を表すyou
って習ってきたのに、
結局 we かよ~!ってちょっと裏切られた気分。
でも、そう言えば、
「この植物は食べられないよ」って言う時に
「You can't ...」って言ったら、
「その言い方はちょっと・・・」みたいに言われたことがあるのを思い出した。
その時は「なんで??」って思ったんだけど。
1番~3番を表示