5/12 久しぶりに会った時の表現
5月のテーマは Developing Rapport です。
DAY 6 は、「久しぶりに会った時の表現」がテーマでした。
~基礎編~ ドラッグして色を反転させると模範解答が出ます。
★ 英語で言うと?
久しぶり。 ⇒ Long time no see.
(丁寧に)お久しぶりです。⇒ It's been a long time.
3か月ぶりくらいですね。⇒ It's been about three months.
1年ぶりくらいですね。⇒ It's been about one year.
1年ぶりくらいですよね?⇒ It's been about one year, right?
3年以上経っていますよね。⇒ It's been more than three years.
★番組後半の応用編については、みんなでトピックへ書き込んでみましょう♪♪
(もちろん基礎編についてもOK!)
書き込み
1番~7番を表示
05月12日
12:30
1: ちいこさん
「~~ぶり」って、言い方知らないとパっと出にくいですけど、
今回の言い方で覚えておくと簡単ですね♪
高校の先生とのやりとりで、
How long has it been? ときかれ、えーーーっとどのくらいだっけ・・・と計算して、ガーーーンとなりましたwww
05月14日
06:21
2: siesta8093さん
後半の「〇〇先生」のところで、「Sensei」ってそのまま言っちゃうんですね。
なんか、妙な感じでした。英語では単にMr.××というのかなぁ。
05月14日
10:52
3: yoppin-coconeさん
日本では、○○Senseiだけど、普通はMr.○○、Ms.○○だと思います。学校の時の先生に呼び掛けられるなんて、よっぽど印象深い生徒だったのかな?(色んな意味で・・・・)
05月14日
12:10
4: ちいこさん
先生の呼び方っていろいろですね。
今回のタイムトライアルだと、
日本人の元生徒に、外国人のスミス先生が話しかけた感じかな?
だから、学校では「スミス先生」ってみんな言ってたのかもしれないですね~。
前にオンライン英会話やってたとき、先生(フィリピン)が I'm Teacher ○○. ってふうに自己紹介してました。 Teacher ○○って、小さい子に対して先生が言いそうだなって思ってたんだけど、フィリピンだと大人に対してもそれがふつうなのかな?
05月15日
12:17
5: えるさん
over three years かと思ったけど、more than かぁ。
05月15日
12:26
6: ちいこさん
>>5 えるさん
for over three years もOKだと思います^^
05月15日
17:18
7: siesta8093さん
Professor ○○ なら、言いそうな感じですけどねー。
フィリピンは、、、どうなのでしょう?
考えてみると、日本語では別に教えてなくても、「先生」は敬称としてよく使いますよね。
代議士の人とか、お医者さんとか。
1番~7番を表示