• ようこそゲストさん!
  • search

[おさらい♪タイムトライアル2013] トピック

2013年04月12日
08:28
つららさん

4/12「Meeting a friend's Friend」

知人に紹介された猫との対話。
Meow, meow.

書き込み

1番~6番を表示

2013年
04月12日
08:43
つららさん

It's a nice sunny day. (いいお天気の日です。)
Here you go. どうぞ。(手渡す時)

It's warmer than yesterday.(昨日より暖かいですね。)

対話カラオケはドキドキするけど、楽しいですね♪

2013年
04月12日
19:39
siesta8093さん

今日はよもやの、ネコとの会話でしたねー。
Mew, Mew!

2013年
04月20日
17:31
ちいこさん

ストリーミングで聞きました。

残念ながら今日はすごく寒いので
ネコちゃんにIt's warm, isn't it? って言われて
No, I don't think so. It's really cold outside.
と自分なりにネコの台詞を全否定してみましたw

あと、お菓子もらったらお礼くらい言いなさいよネコ!とつっこみそうでした。

2013年
04月20日
23:58
でぃさんさん

いつものように思いつくまま・・

Hi, there.
How’ve you been
Good, I love this weather.
By the way, this is my lovely cat, Sugar.
Hi, Sugar, I’m XXXXX

It’s warm, isn’t it?
Fine, so suuny.
Do you have any snacks?
Here you go.
I’m so happy, thanks, nice meeting you


Hi, there,
Yeah, I’ve been OK.
Oh, so cute!
Hey, Suger, Why are you cute?
Yeah, nice day.
Oh, Unfortunately. no snacks.
Bye! See you!

2013年
04月30日
20:31
Dandelion.さん

Here you go. どうぞ。

テキストだと、Here you go. だけど、私は Here you are. と答えました。

調べてみたら、同じ意味らしいです。
Here you are. / Here you go. 人に物をわたすときに使う。「どうぞ」


you を we に変えると。。。 違う意味になって面白いなぁと思いました^^

※↓HPより
http://www11.plala.or.jp/kaisyu/nekoeigo/junior3/hereyoua...

2014年
04月11日
14:02
つららさん

おさらいで聞きました。

>>5 だんちゃん
ありがと〜♪
おさらいなのに、やっぱりまだあやふやだったので
確認してきました。

Here you are. / Here you go.
人に物をわたすときに使う。「どうぞ」

Here we are.
目的地に着いたときに使う。「さぁ、着いたよ」

Here we go.
2人やみんなで何かを始めるときに使う。「よし、行こう(やろう)!」

1番~6番を表示