• ようこそゲストさん!
  • search

[中国語同好会] トピック

2013年02月19日
14:54
luminさん

中国語検定3級 (語順整序問題B)

(1) 彼女はピアノを弾くのがとてもうまい。

(2) 中国の人口はインドよりさらに多い。

(3) あれを私に見せてください。

(4) 私は彼女と話がしたい。

(5) 壁に世界地図が一枚かかっています。

(6) 彼はここに来たことがありますか。

(1) 她弹得钢琴很好。
她钢琴弹得很好。

(2) 中国的人口比印度跟多。

(3) 请给我把那个看看
请把那个给我看看。

(4) 我想和她说话。

(5) 墙上挂着一张世界地图。

(6) 他没有这儿来过?
他来过这儿没有?

書き込み

1番~18番を表示

2013年
02月20日
10:31
luminさん

前回の復習

(6) 彼はここに来たことがありますか。
他来过这儿没有? 「吗」のかわりに「没有」をつかうこともできる。


(7) 私はひとつの問題をあなたに教えてもらいたい。

我想请教一个问题。

(8) 今日私は銀行へ行く時間がありません。

今天我没有时间去银行。

(9) 私の財布は誰かに持って行かれてしまいました。

我的钱包被人拿走了。

(10) あなたは来年留学に行くそうですね。

听说明年你去留学。/ 听说你明年去留学。

(11) 食事してから行ってください。

吃完饭再走吧。

(12) 私の妹はあなたほど賢くはありません。

我妹妹没有你那么聪明。

(13) これはいったいどうしたのですか。

这怎么事回到底? 这到底怎么回事?
到底・・・いったい(強調表現)
怎么回事?・・・どうしたの?

2013年
02月21日
18:34
luminさん

(14) みなさん、たくさん食べてください。

(15) 今日は彼女はやや機嫌が悪いようだ。。

(16) 彼はまるで歌手のように歌がうまい。

(17) 昨日私は彼女を1時間待ちました。

(18) 私は東京に来て、もう1年になります。

(19) この辞書を書棚に入れてください。

(20) あなたはどうしてまだ帰宅しないのですか。


(14) 你们吃多多吃一点儿吧。

(15) 今天她好像有点儿不高兴。

(16) 他唱得<op:s>一样简直像歌手简直像歌手一样。

(17) 昨天我一个小时等她了等了她一个小时
(18) 我来东京都一年了。

(19) 请把这本词典书架上放在放在书架上

(20) 你怎么还不回家?

2013年
02月22日
14:54
luminさん

(21) 明日私はあなたがたを空港へ送ります。

(22) 何時に始まるのか誰も知りません。

(23) あそこで右に曲がったところです。

(24) 昨日3人の若者が来ました。

(25) 最近毎日仕事に忙しくしています。

(26) ここに書いてください。

(27) こんなことはこどもでさえもしっています。


(21) 明天我把你们送到机场。

(22) 谁都不知道几点开始。

(23) 在哪儿是就拐往右

在哪儿往右拐就是。

(24) 昨天来了三个年轻人。

(25) 最近每天忙着工作。

(26) 请你写在这儿。

(27) 这种事连小孩儿都知道。

2013年
02月24日
21:55
luminさん


(28) あなたは何に乗ってきたのですか。

(29) 彼の中国語はあなたのよりうまいというわけえはありません。

(30) 私を休ませてください。

(31) あなたはどうしてこんなに言うことをきかないのですか。

(32) 明日は雨が降るそうです。

(33) 教室に誰もいなかったらどうしましょうか。

(34) こうするのは一体正しいのですか。


(28) あなたは何に乗ってきたのですか。
你坐什么来的?

(29) 彼の中国語はあなたのよりうまいというわけではありません。
他的汉语比你地好。

(30) 私を休ませてください。
请让我休息一下。

(31) あなたはどうしてこんなに言うことをきかないのですか。
你什么这么不听话?


(32) 明日は雨が降るそうです。
听说明天要下雨。

(33) 教室に誰もいなかったらどうしましょうか。
教室里没人怎么办?

(34) こうするのは一体正しいのですか。
这样到底对不对

2013年
02月28日
11:57
luminさん

(35) あなたは本当に買い物が上手ですね。

(36) 明後日私は上海へ出張します。

(37) 私は1週間に3日アルバイトをします。

(38) 夏休みにあなたは何かプランがありますか・

(39) どうしてあなたはお金を貯めなければならないのですか?

(40) もしあなたが好きならばあなたにぷれぜんとをしますよ。

(41) 校長が教室へはいってきました。


(35) あなたは本当に買い物が上手ですね。
你真会买东西啊。

(36) 明後日私は上海へ出張します。
后天我要去上海出差。

(37) 私は1週間に3日アルバイトをします。
我一个星期打三天工。

(38) 夏休みにあなたは何かプランがありますか?
暑假你有什么计划吗?

(39) どうしてあなたはお金を貯めなければならないのですか?
为什么你得存钱?

(40) もしあなたが好きならばあなたにぷれぜんとをしますよ。
如果你喜欢就送你吧。

(41) 校長が教室へはいってきました。
校长进教室里走来了。

2013年
03月01日
14:32
luminさん

(42) 私は今日の宿題をし終えました。

(43) お待たせしてしまいました。

(44) 我々は明後日テストを受けます。

(45) すごく冷たいものは食べないでください。

(46) 私は先生に褒められたことがありません。

(47) 明日あなたは出勤してこられますか。

(48) ここで携帯電話を使っていいですか。


(42) 私は今日の宿題をし終えました。
我把今天的作业做完了。

(43) お待たせしてしまいました。
让你等久久等了。

(44) 我々は明後日テストを受けます。
我们后天就要考试了。

(45) すごく冷たいものは食べないでください。
不要吃太凉的东西。

(46) 私は先生に褒められたことがありません。
我没被老师表扬过。

(47) 明日あなたは出勤してこられますか。
明天你能来上班吗?/你明天能来上班吗?

(48) ここで携帯電話を使っていいですか。
这儿可以用手机码?

2013年
03月02日
10:56
luminさん

(49) 私は彼女に辞書を一冊プレゼントしたい。

(50) 私はアルバイトをして金を稼がなくてはなりません。

(51) みなさん、自由に料理を注文してください。

(52) 我が家の裏に書店が1軒オープンしました。

(53) 私がみなさんにご紹介します。

(54) 私はこの小説を2回読んだことがあります。

(55) 私の父は9時には寝ます。


(49) 私は彼女に辞書を一冊プレゼントしたい。
我想送给她一本词典。

(50) 私はアルバイトをして金を稼がなくてはなりません。
打工挣钱。

(51) みなさん、自由に料理を注文してください。
请大家随便点菜。

(52) 我が家の裏に書店が1軒オープンしました。
我家后面开了一家书店。

(53) 私がみなさんにご紹介します。
我给大家介绍一下。

(54) 私はこの小説を2回読んだことがあります。
我看过两次这部小说。

(55) 私の父は9時には寝ます。
我父亲九点就睡觉。

2013年
03月03日
08:48
luminさん

(56) 私を手伝ってください。

(57) 中国語の新聞は少しも読んで理解できません。

(58) 彼女は歌があまり上手でない、と私は思います。

(59) 私は西安へ旅行に行きたい。

(60) あなたはどうして話をしないのですか。

(61) 昨日2時間余り中国語を学びました。

(62) 私はあなたにいい知らせを1つ話しましょう。


(56) 私を手伝ってください。
请你帮我的忙。
 
(57) 中国語の新聞は少しも読んで理解できません。
中文报纸一点儿也看不懂。

(58) 彼女は歌があまり上手でない、と私は思います。
我觉得她唱得不太好。

(59) 私は西安へ旅行に行きたい。
我想西安旅游。

(60) あなたはどうして話をしないのですか。
你怎么不说话?

(61) 昨日2時間余り中国語を学びました。
昨天学了汉语两个多小时op:s>汉语。

(62) 私はあなたにいい知らせを1つ話しましょう。
我告诉你一个好消息。

2013年
03月05日
12:41
luminさん

(63) 今日は全部で4つ授業に出ました。

(64) あと2駅乗ると到着します。

(65) 私は弟より3つ年上です。

(66) 私は飛行機で大阪へ行くつもりはありません。

(67) この映画は人を感動させます。

(68) 誰かがあなたを呼んでいますよ。

(69) 私は院長に一度会ったことがあります。


(63) 今日は全部で4つ授業に出ました。
今天一共上了四节课。

(64) あと2駅乗ると到着します。
两站就到了。

(65) 私は弟より3つ年上です。
我比弟弟大三岁。

(66) 私は飛行機で大阪へ行くつもりはありません。
我不打算坐飞机去大阪。

(67) この映画は人を感動させます。
这部电影使人感动。

(68) 誰かがあなたを呼んでいますよ。
有人叫你呢。

(69) 私は院長に一度会ったことがあります。
我见过院长一次。

2013年
03月06日
14:01
luminさん

(70) 王先生の出題はどうしてこんなに難しいのですか。

(71) 私は昨日のことをすっかり忘れてしまいました。

(72) 私は空港へ客を迎えに行きます。

(73) 私もあなたと同じように中国料理が好きです。

(74) 大学を卒業してから10年が経ちます。

(75) 母親は娘にテレビを見せません。

(76) 洋服を洗ってきれいにしてください。


(70) 王先生の出題はどうしてこんなに難しいのですか。
王老师的考题镇么这么难?

(71) 私は昨日のことをすっかり忘れてしまいました。
我把昨天的事忘得干干净净。

(72) 私は空港へ客を迎えに行きます。
我去机场接客人。

(73) 私もあなたと同じように中国料理が好きです。
我也跟你一样喜欢吃中国菜。

(74) 大学を卒業してから10年が経ちます。
大学毕业已经十年了。

(75) 母親は娘にテレビを見せません。
妈妈不让女儿看电视。

(76) 洋服を洗ってきれいにしてください。
请把衣服洗干净。

2013年
03月07日
15:35
luminさん

(77) あなたは必ず学生証を持ってきてください。

(78) クラスメートが私のために送別会を開いてくれました。

(79) あの小説はどうしても見つけられません。

(80) あなたの名前を私に教えてください。

(81) 李さんは日本人と同じように日本語を話します。

(82) 論文はだいたい書きました。

(83) あなたはもう少し早めに来るとよかった。


(77) あなたは必ず学生証を持ってきてください。
你一定带着学生证

(78) クラスメートが私のために送別会を開いてくれました。
同学们为我开了送别会。

(79) あの小説はどうしても見つけられません。
那部小说在怎么找不到。

(80) あなたの名前を私に教えてください。
请把你的名字告诉我。

(81) 李さんは日本人と同じように日本語を話します。
小李日语说得一样像日本人一样

(82) 論文はだいたい書きました。
论文写得差不多了。

(83) あなたはもう少し早めに来るとよかった。
你再就早点儿来好。
你再早点儿来就好了.

2013年
03月09日
15:18
luminさん

(84) 今行っても間に合いません。

(85) 私はいつも大して麺類を食べません。

(86) 冬、ここは北京と同じくらい寒い。

(87) 私に変わって李先生によろしくお伝えください。

(88) 彼女のバイオリンの腕前はどうですか。

(89) 外は雨が降っています。

(90) 自分で車を運転するくらいなら電車のほうがまだ速いです。


(84) 今行っても間に合いません。
现在去也来不及了.

(85) 私はいつも大して麺類を食べません。
我平时不怎么面条.

(86) 冬、ここは北京と同じくらい寒い。
冬天这儿跟北京一样.

(87) 私に変わって李先生によろしくお伝えください。
清代我向李老师问好.

(88) 彼女のバイオリンの腕前はどうですか。
拉得小提琴拉得怎么样?

(89) 外は雨が降っています。
外面下着雨.

(90) 自分で車を運転するくらいなら電車のほうがまだ速いです。
自己开车还不如坐电车快.

2013年
03月11日
19:52
luminさん

(91) 彼が講堂から出てきます。

(92) 彼はダンスにとても興味を持っています。

(93) 私はどうすればよいのかわかりません。

(94) 先生が教えると、学生はすぐわかります。

(95) 私はチェックインしたい。

(96) 彼らは明後日見学することにした。

(97) 私に領収書を切ってください。


(91) 彼が講堂から出てきます。
他从礼堂里走出来。

(92) 彼はダンスにとても興味を持っています。
他对舞蹈很感兴趣。

(93) 私はどうすればよいのかわかりません。
我不知道怎么办好。

(94) 先生が教えると、学生はすぐわかります。
老师一教学生就懂。

(95) 私はチェックインしたい。
我想办一下住宿手续一下

(96) 彼らは明後日見学することにした。
他们决定后天去参观。

(97) 私に領収書を切ってください。
给我一张发票。

2013年
03月12日
16:33
luminさん

(98) すみません、どこでお金を払うのですか。

(99) 時が過ぎるのは本当に速い。

(100) 今日一緒に夕食をとりませんか。

(101) このマーボー豆腐は少しも辛くありません。

(102) 私の父はオートバイで出勤します。

(103) 私は10年前上海へ行ったことがあります。

(104) 我々は結婚して10年になります。


(98) すみません、どこでお金を払うのですか。
请问,在哪儿付钱?

(99) 時が過ぎるのは本当に速い。
时间过得真快。

(100) 今日一緒に夕食をとりませんか。
今天一起吃晚饭,怎么样?

(101) このマーボー豆腐は少しも辛くありません。
这个麻婆豆腐都不一点儿都不辣。

(102) 私の父はオートバイで出勤します。
我爸爸骑摩托车上班。

(103) 私は10年前上海へ行ったことがあります。
我十年前去过上海。

(104) 我々は結婚して10年になります。
我们结婚十年了。

2013年
03月13日
11:57
luminさん

(105) 私は質問したいことが一つあります。

(106) あなたは卒業後どうする予定ですか。

(107) 私は彼女より少し年上です。

(108) この皮のカバンは誰からもらったものですか。

(109) 私は何と言えばよいのか本当にわかりません。

(110) 私が会社のあらましを紹介いたします。

(111) これはあれよりずっとおいしい。


(105) 私は質問したいことが一つあります。
我有一个问题想请教您。

(106) あなたは卒業後どうする予定ですか。
你毕业以后有什么打算?

(107) 私は彼女より少し年上です。
我比她大一点儿。

(108) この皮のカバンは誰からもらったものですか。
这个皮包十谁给你买的给你

(109) 私は何と言えばよいのか本当にわかりません。
我真不知道说什么好。

(110) 私が会社のあらましを紹介いたします。
我来介绍一下公司概况。

(111) これはあれよりずっとおいしい。
这个比那个好吃多了。

2013年
03月14日
12:36
luminさん

(112) ひまがあったら我が家に遊びに来てください。

(113) 私は車を彼に売るつもりです。

(114) 前から車が1台やってきます。

(115) 私はそれほどケーキが好きではありません。

(116) 彼は上海から帰ってきましたか。

(117) あなたは郵便局へどう行くのか知っていますか。

(118) 彼女は特にきれいです。


(112) ひまがあったら我が家に遊びに来てください。
有空儿来我家玩儿。

(113) 私は車を彼に売るつもりです。
我打算把车卖给他。

(114) 前から車が1台やってきます。
前面开过来了一辆车。

(115) 私はそれほどケーキが好きではありません。
我不怎么喜欢吃蛋糕。

(116) 彼は上海から帰ってきましたか。
他从上海回来了没有?

(117) あなたは郵便局へどう行くのか知っていますか。
你知道去邮局怎么走去邮局马?

(118) 彼女は特にきれいです。
特别长得特别漂亮。

2013年
03月15日
12:41
luminさん

(119) 私は毎日10時間あまり中国語を学びます。
我每天都学习十个小时汉语。

(120) 彼のお父さんはどこでフランス語を学んだのですか。
他爸爸在哪儿学的法语?

(121) この夏休みはどこへも行きませんでした。
这个暑假哪儿都没去哪儿

(122) この小論文は今日書き終えなければなりません。
这个小论文今天得写完。

(123) これらの資料を引き出しに入れてください。
请把这些资料放在抽屉里。

(124) 私はあなたに言ったじゃないですか。
不是跟你不是说了吗?

(125) 今日は彼に払わせてはいけません。
今天应该让他付钱。

2013年
03月16日
00:03
luminさん

(126) もう少しゆっくり話してください。

(127) 彼が戻ってきてからにしましょう。

(128) 最近中国へ行くチャンスがありません。

(129) 私はもう少しのところでけがをするところでした。

(130) 私が彼に出席してもらうようにしました。


(126) もう少しゆっくり話してください。
请慢在一点儿说。

(127) 彼が戻ってきてからにしましょう。
等他回来再说。

(128) 最近中国へ行くチャンスがありません。
最近没有机会去中国。

(129) 私はもう少しのところでけがをするところでした。
我差点儿受伤了。

(130) 私が彼に出席してもらうようにしました。
我请他参加。

1番~18番を表示