動詞64 tell
Tell
The woman is telling her friend a secret.
say が「何かをいう」ということで内容それ自体に関心があるのに対して、tell は「何かを伝える」ということで内容の伝達に関心が置かれます。そこで「誰かに」、「何かを」の二つの要素が必要となります。Say "Yes." だと Yes と言えばいいわけですが、Tell "Yes." だけでは意味を成しません。Tell her "Yes." ならOKです。この写真では、女性が友達に秘密を伝えている様子が示され、The woman is telling her friend a secret. と表現されています。as I said before といえば「前に言ったように」ということで、その内容はこれから話すということが予想できます。tell でも「前に言ったように」を表現できますが、as I told you before と話した「相手」を示す必要があります。
書き込み
1番~3番を表示
11月17日
14:35
1: mikapyonさん
Some old people tell a story but they don't intend to tell a lie.
老人は、うそをつくつもりではないが、作り話をすることがある。
11月17日
15:13
2: sararaさん
I can't tell you how pleased I am that I got to meet COCONE people.
ココネの人達と知り合いになれて、どんなに喜んでいるか言葉では表せません。^^
11月17日
18:16
3: aki-euさん
Please tell me what to do for you.
あなたのためにできることを教えてください
1番~3番を表示