• ようこそゲストさん!
  • search

[ラジオ英会話] トピック

2015年04月28日
15:38
えるさん

聞いたよ、勉強したよ(2014年度)

このトピックに自分で聞いた放送日(わかればタイトルも)と、内容のメモやこれいいねというフレーズなどを書き込んでいけたらと思います。

あれはなんて言っていましたか?(ちょっと聴き逃したとか、よくわからない)というのもこちらに書いたほうがわかりやすいかと思います。

ちょっと詳しく聞きたいとか、質問したいというのは別に立てる「教えて下さい」トピックのほうへどうぞ。(厳密な決まりで区別するするわけではありません。目安にして下さい。)

書き方は自由にどうぞ^^

(追記:2014年度管理者:えるはテキストを買っていました。)

書き込み

前を表示

41番~60番を表示

次を表示

2014年
06月25日
14:44
neginohanaさん

>>36 えるさん

このquitsは形容詞なんですね。
芽quits
(返済・仕返しなどによって)五分五分で,あいこで.


↑知らなかった! 名詞だとばかり思っていて、調べもしませんでした。

てっきり、call it a day の仲間だと思ったんで・・・

ありがとうございます。

2014年
06月27日
17:36
えるさん

最終週のreview test はちょっと厳しかったです^^
出来としては半分強~2/3くらいの出来かな?
なんとなくは覚えていたけど、ちょっと惜しい感じのが多かったです。

でもこれで無事に今月も続けられました♡ ←○保方さんっぽい?ww

木曜のWhat~やHow~などという言い方は、ほんと言い方を気をつけないと危険^^;

2014年
06月27日
20:39
えるさん

テキストの最後に、今月の重要表現とSay it 各12個を復習しました。

重要表現
○8 △2 ×2
Say it
○4 △7 ×1
(○・・・完璧! △・・・惜しい! ×・・・出なかった・・・)

2014年
06月28日
00:19
reiyaさん

溜めこんでしまって、なかなか追いつけませぬw

6月12日分で(そんな前かい!って思いましたよねーw)
mail the electric bill
の説明が、「電気料金を小切手で郵送する」と、言っていたと思うのですが
「小切手で」というのは、どこから?
郵送するから、小切手しかないってことですかね?
electric bill と聞くと、どうしても電気料金(の請求書)と思ってしまうのですが…

2014年
06月28日
09:46
えるさん

>>44 reiyaさん
あー、なるほど。聞き流してしまいました。日本ではあんまり小切手使いませんものね。
郵送だから、わざわざ「小切手で」って書き加えてあるのでしょうか?

少し検索してみましたが、確かにeletirc bill だと、請求書を意味したり、電気代そのものを差したりするようですね。

mail the electric bill だと、請求書を郵送したのか、電気代を小切手で郵送したのか、分からないような・・・

どなたか分かる方、お願いします。

2014年
06月28日
23:45
えるさん

テキストを買い始めて3~4ヶ月。
皆さんは巻末のクロスワードをやったことありますか?
基本的にはクロスワード大好きで日本語の場合比較的得意だと思っていますが、
このテキストのクロスワードは難しい!まあ英語のは難しいことも多いのですが、全部のヒントを見て辞書無しでわかるのが1~3個程度^^;
後は必死に調べ倒しました。
5~7月号を終えましたが正直、楽しくなかった^^; 必死すぎてww
単語自体知らないこともあるし、文化的に知識として不足していることも多くて・・・

2014年
06月28日
23:49
えるさん

続いて、London Calling も読んでみました。これも難しくていっぱい調べました。
今日は2014/4月号を読みました。
hedgehog(ハリネズミ)の話でしたが、なかなか面白かったです。
イギリス英語っていうことも尚更だったのかも知れません。
調べた単語を書いておきます。長くなってすみません。

London Calling
2014/04

quirky(a.)
quirk(n.):
1. an aspect of somebody's personality or behaviour that is a little strange; peculiarity
2. a strange thing that happens, especially by accident

hedgehog
a small brown European animal with stiff parts like needles (called spines) covering its back.Hedgehogs are nocturnal (= active mostly at night) and can roll into a ball to defend themselves when they are attacked.

burst(n.)
1. a short period of a particular activity or strong emotion that often starts suddenly

ascribe(v.)
ascribe something to somebody
to consider or state that a book, etc. was written by a particular person; attribute

ascribe something to somebody/something (formal)
1 to consider that something is caused by a particular thing or person
He ascribed his failure to bad luck.
2 to consider that somebody/something has or should have a particular quality

cower(v.)
to bend low and/or move backwards because you are frightened

whimper
to make low, weak crying noises; to speak in this way

subservience(n.)
subservient(a.)
1. too willing to obey other people
2. less important than something else

pack animal
an animal used for carrying loads, for example a horse

prickly
covered with prickles

prickle
1 a small sharp part on the stem or leaf of a plant or on the skin of some animals

stroke
6. (especially British English) an act of moving your hand gently over a surface, usually several times

rodent(n.)
any small animal that belongs to a group of animals with strong sharp front teeth. Mice, rats and squirrels are all rodents.

scurry(v.)
to run with quick short steps

topography
the physical features of an area of land, especially the position of its rivers, mountains, etc; the study of these features

humdrum
boring and always the same; dull, tedious

flashy
attracting attention by being bright, expensive, large, etc

2014年
06月29日
08:45
neginohanaさん

>>46 えるさん

遠山先生はクロスワード作りもなさるんです。本も出されているとか。

でも・・・・難しすぎます。
そして、かなり無理矢理なところもあって「?」なので、過去に数回挑戦したきりです。

先日機内のゲームにあったクロスワードはもうちょっと素直だったので、続けてやりたいと思いましたけど。(それでも5分の1も埋められなかった)

2014年
06月29日
09:00
えるさん

>>48 neginohanaさん
日本語でもそうだけど、自分に合ったレベルを探すのが楽しめるコツですよね~^^;
ネットで探しても、EASYって書いてあっても結構難しいことあるんだよね。

先生、本まで出してるんだ!もう完全に調べるの前提だよね、あれ。
少しでも語彙増強になればと思ってやってみます^^

2014年
07月04日
23:48
neginohanaさん

えるママに触発されて、London Calling (6月号)を読みました。

これは・・・易しかったよ。
鳥の名前は辞書を引いてもどうせわからないと思ったので、想像の翼で済ませました。
画像検索すれば出てくると思うけどね。

私もバードウォッチングに凝ってた時期があったので、余計読みやすかったのかも。

2014年
07月07日
18:37
えるさん

>>50 neginohanaさん
まぢでずが・・・(そこに歴然とした差が・・・、いや知ってた。知ってたけどねorz)

2014年
07月07日
18:41
えるさん

2014/06/30 もやりましたよ~。

2014/07/01 Stranded in Tucson

芽 indefinitely (adv.)
for a period of time with no fixed limit

芽 indefinite (a.)
1. lasting for a period of time that has no fixed end
2. not clearly defined; imprecise

2014年
07月08日
07:59
neginohanaさん

7月8日

How about we make a quick stop to buy cowboy boots?


How about の後には、

◯名詞・名詞句
の他に、

◯主語+動詞のある節
◯if 節


も使えるとのこと。

でも、辞書には名詞・名詞句の例文しか載っていないし、Webで調べてもほとんど出てきません。

かろうじて、ほとんどスラングに近い話し言葉でだけ使われると書いてある記事を見つけました。
http://www.englishforums.com/English/HowAboutVerbClause/g...

自分で言う時には
How about making a quick stop to buy cowboy boots?
と言う方が安全かもね。

2014年
07月08日
09:52
えるさん

2014/07/03

Listen for it!
芽 equestrian (a.), (n.)
connected with riding horses, especially as a sport

芽 promptly (adv.)
1. without delay
2. exactly at the correct time or at the time mentioned; punctually

2014年
07月08日
10:23
えるさん

2014/07/04

16問中、聞かずに正解が11個、聞いて正解が3個、聞いてもスペル間違いが1個、不正解(勘違い)が1個
 
40/48点、83%の正解率。まぁまぁかな。

さてためてしまった先週分は終わり。今週分に取りかかろう♪

2014年
07月16日
23:10
えるさん

えーっと、先週分をやっております^^;

Week2 Behind the Wheel

behind は「~の後ろに」だけど、日本語的には「ハンドルの前」という言い方が適当かも。
つまり sit behind the wheel で、ハンドルの前に座る,運転席に座る⇒「運転する」の意味なんですね。at the wheel とも。

芽 get the hang of it
to learn how to do or to use something; to understand something
「コツをつかむ」

芽 bonanza
1. a situation in which people can make a lot of money or be very successful
2. a situation where there is a large amount of something pleasant
【語源】スペイン語「快晴,成功」の意

couch と sofa の違いを調べたり。

2014年
07月18日
14:50
えるさん

続き

Listen for it

芽 have an in with somebody (especially North American English)
- to have influence with somebody

芽 smoking deal というのは、good deal という意味らしいですね。

2014年
07月18日
15:52
えるさん

ようやく2014年7月Week2終わりました。
金曜の成績は、40/48=83%で先週と同じくらい。
ただ、スペルミスを3つもしてしまいました。
まぁまぁこれくらいで続けられればいいかな?

2014年
07月18日
21:46
neginohanaさん

私は遅れず毎日聞いています。
今月のダイアログは、遠山先生の経験から作られたとのこと。
なかなかおもしろいです。

最初は文句ばかり言っていた(crabby)Harveyが、腹をくくってRVを借りた途端、前向きになって気持ちが良いくらい。
おかげで夫婦円満で、よかったね~。

2014年
07月22日
16:40
えるさん

はい~^^; 今週も1週遅れのWeek3やります。

7/14 (Mon) On the Shoulder of the Road

芽 whim
-a sudden wish to do or have something, especially when it is something unusual or unnecessary

クローバー He was forced to pander to her every whim.
クローバー We bought the house on a whim.
クローバー My duties seem to change daily at the whim of the boss.
クローバー the whims of fashion
クローバー She hires and fires people at whim.

りんご I've got one handy.
りんご I can get you a big discount.

前を表示

41番~60番を表示

次を表示