• ようこそゲストさん!
  • search

[NHKニュースで英会話] トピック

2013年06月16日
11:53
hadaさん

今日のお勉強報告6/16~

★「ニュースで英会話」を使って今日はどんな勉強をしましたか?★

学習記録&報告のトピックです。
何をやったかとか、新しく覚えたこととか、間違っちゃったところとか、簡単に記録♪
友達が頑張ってると、自分も頑張れる!はず!

6/16~とありますが、書き込みがたまってきたら新しくたてるかも、という意味での日付ですので当分はこちらに記録をお願いしまーす♪

前トピック
http://q-eng.com/communityTopic/260

書き込み

1番~20番を表示

次を表示

2013年
06月16日
11:55
hadaさん

続きのトピックをたててみました。
変だったら作りなおしをお願いします。

さてさて、今日のウィークリー実力テスト。
2問まちがい…ひとつは練習のときにも間違えた traffic の綴り。
うーん、くやしい!

2013年
06月17日
22:44
mikapyonさん

>>1 hadaさん
ありがとう。1000になったもんね!ちょうどいいと思います。

6/17 NIGHTTIME CONFLICT 

・yield:動)(圧力や要求に)屈する  他にもいろんな意味のある動詞ですよね~ いつもyのあとi だったかe だったか迷うし・・・苦手な単語!!
・hurl:(強く)投げつける
・make one's way back:戻る
・yet another example of...:さらにもう一つの例
・what they say :彼らが言うところの、 いわば・いわゆる
・send (A)・・・ing:(A)を・・・・(している状態)にさせる
   例 The blow sent him spinning. その一撃で彼はよろめいた
クローバー キーワードから
 ・get your head out of the clouds 空想から抜け出る
 ・have your head in the clouds 空想にふける、うわの空でいる

2013年
06月17日
23:30
ranmaruさん

1000コメント、すごいですね。
みなさんどれだけ勉強されているかわかります!!


2013/06/13 ANGELINA JOLIE BACK IN SPOTLIGHT

チャレンジしました。一応100%正解でした。

<学んだ内容>
・ignite a debate:(賛否両論の)論議を引き起こす
 →igniteとは、エンジンを「点火する」から転じて、何かを「爆発的に引き起こす」。
・she takes it by the horns:彼女はその(問題)に正面から向き合う
 →take the bull by the hornsという熟語を略したもので、闘牛で正面から「雄牛の角をつかむ」イメージ。
  危険・困難に「敢然と立ち向かう」「勇敢に難局に当たる」という意味。
・die of ...:~が原因で死ぬ

2013年
06月18日
09:57
hadaさん

2013年06月18日 RUBELLA VIRUS SPREADING の、二つめのキーワードの、いきなり穴埋め問題は難しかった~どう考えても record ぐらいしか出てきませんでしたw

>>3 ranmaruさん
ignite といえば名詞になった ignition をロケット発射のときに耳にしますね。

↓はわかりにくいけど booster ignition って言ってるのかなあ。
ttp://www.youtube.com/watch?v=OnoNITE-CLc

2013年
06月18日
14:08
neginohanaさん

>>4 hadaさん

私も record しかできませんでした。
あの単語を持ってくるなんて~!全然違う使い方してるじゃん。

ignite は私は車のイグニッションキーでピンときました。

2013年
06月18日
15:35
mikapyonさん

6/18 RUBELLA VIRUS SPREADING

病気関係の単語
・rubella:風疹  German measles ともいうようです
・measles:はしか
・contract: 動)(病気に)かかる ra にアクセント! 軽い病気は catch
・diagnose:動)診断する
・immunize:動)(予防接種して)免疫を与える
・vaccinate:動)予防接種する 
・shot:名)注射 injection よりも一般的

※ 具合の悪いこと を表す単語のちがい (攻略リスニングより)
 illness 何らかの形で健康を損ねて普段通りに動けないこと
 disease バクテリアなどによる特定のillness  病名がはっきりしている
sickness 病気 吐き気

2013年
06月19日
09:48
hadaさん

>>5 neginohanaさん
イグニッションキー!
知っている言葉と沢山結びつくと忘れにくくなるのでありがたいです。
そういえば穴のあるほうはイグニッションロックとでも言うのかなあ。

>>6 mikapyonさん
> ・contract: 動)(病気に)かかる ra にアクセント! 軽い病気は catch
同じ単語でも名詞は先のほうに、動詞は後のほうにアクセントがあることが多いですね。
contract といえば契約とか請け負いとかそんな感じの意味しか出てきませんでした。

2013年
06月19日
10:41
neginohanaさん

今日の米中首脳会談、やりました。

Quizletで単語をしっかりやってから、ニュースを一読して、いきなりチャレンジ。

単語もほとんど難しいのはなかったし、内容も単純だったので、易しかったです。
センテンスは一発で100%、キーワード英作文は惜しくも前置詞を1個間違っただけ。

nuclear 関係はもうすっかりおなじみになっていますからね。(T_T)

>>6 mikapyonさん
※ 具合の悪いこと を表す単語のちがい (攻略リスニングより)
 illness 何らかの形で健康を損ねて普段通りに動けないこと
 disease バクテリアなどによる特定のillness  病名がはっきりしている
 sickness 病気 吐き気


ありがとう。攻略リスニングも役に立つね。私は聞かないけど(^^ゞ

2013年
06月19日
16:10
mikapyonさん

6/19 OBANA, XI CONCLUDE FIRST SUMMIT

・retreat:名)別荘 保養施設 ・・・”退却”という意味しか思いつきませんでした
・aide:名)補佐官・・・aid (援助、援助する)と同じ語源だよね~
・at one's earliest convenience:熟) 都合のつき次第
・National Security Adviser (Assistant to the President for National Security Affairs)
   (アメリカ)国家安全保障担当大統領補佐官

※ 習近平が Xi Jinping になるのは何度見ても違和感あります。

2013年
06月19日
16:26
ranmaruさん

>>4 hadaさん

なるほど!
そういえば、Booster Ignition and lift off!って、耳にしますね。
覚えました~。ありがとうございます。

2013年
06月20日
09:17
hadaさん

>>9 mikapyonさん
> ・retreat:名)別荘 保養施設 ・・・”退却”という意味しか思いつきませんでした
もてなすという意味や、ごちそうという意味もあったはず…だと思って調べてみると、それは treat でした。がーん!

2013年
06月20日
20:52
neginohanaさん

今日のLeak Source Revealedで、読み直しの人、

Snowden spoke in Hong Kong with journalists from the Guardian.

のところで、journalists を journalis としか発音していないと思う。
これじゃあ、s がついているか、全くわからないよ。
いや、a がないから、複数だってことね・・・・(T_T)

2013年
06月20日
22:48
mikapyonさん

>>12 neginohanaさん
読み直しの人、結構癖あるよね?!

6/20 Leak Source Revealed  
このニュースは、ちいこさんのblog プファさんの日記 ほか あちこちで 英文で読んだことのあるニュースだったので、比較的聞き取りやすかったです。

今日はねぎさんコースでやりました。私の中では ねぎさんコース、基本コースがありまして、ねぎさんコースは ささっとセンテンス見てチャレンジのやり方です。
基本コースは センテンスをていねいに見て、リスニングと並べ替えの練習問題もやってからチャレンジに挑むというやり方です。
忙しい時には ねぎさんコース と決めてから、ニュースをためなくても済むようになりました。
うふふ。

単語はあらかじめチェックして 知らなかった単語、忘れていた単語などはノートに書き出しています。クイズレットは翌日の朝にiPadからアプリでやることが多いです。(アプリでやるとコンプリートしても名前が出ないのがさみしい)

来週は復習の週なので、こんなに急いですることもないのかなぁと思いつつ ためるのが怖いのでがんばってやってます。

2013年
06月21日
11:18
hadaさん

>>12 neginohanaさん
読み直し音声の「速い」だとちゃんと発音しているっぽいんだけど「通常」では journalis に聞こえちゃいますね。言い間違えたのかもwww

2013年
06月21日
12:32
neginohanaさん

今日のチャグチャグ馬コは易しかったです。

何も見ないでやったキーワードの英作文も、今日出てきたどの単語を使って表現するのか頭を捻って、1つは100%!
でも、もうひとつの文(主賓の方)、冠詞がないのはおかしいと思って、語順を変えてしまいました。
うーん。
調べてみると、a かthe が付いていることが多いんだけど、無冠詞でもいいんだろうか??
私はtheを入れたために、( )が足りなくなって・・・
くやしい~

2013年
06月21日
12:37
neginohanaさん

>>13 mikapyonさん

最近の私のコースは

Quizletで単語学習(Speller+Learn)⇒動画を見る⇒読み直しを聞きながら全文を確認⇒いきなりチャレンジ⇒キーワードの英作文もいきなりチャレンジ

です。
億劫でなくて、毎日必ずやれます。
私に一番合っている方法が見つかった感じです。

以前はみかぴょんさんの基本コースでやっていたのですが、すごく時間がかかると思うと始めるのに気合いが必要なので、ついついためてしまっていました。

2013年
06月21日
23:53
mikapyonさん

>>16 neginohanaさん
なるほど。あらかじめクイズレットで単語をやっておくのはよさそう!

そうそう、書き忘れましたが、「(私の)ねぎさんコース」も「基本コース」もまず動画を2回くらい聞いてからやってます。
そして、最後に もう一度動画を聞いて、どのくらい聞き取れるようになったか、自分で進歩が実感できるかを確認するようにしてます。(D-class のリスニング勉強会のやり方を取り入れました)

6/21 HONORING HORSE POWER
・the locals : 地元の人  複数形に注意!
・procession:行列、行進 ・・・proceed ≪続行する、進む≫の名詞形
・parade:行列、パレード ・・・動詞としても使える  語源的には prepare の親戚らしい
・a (the) whole lot :なにもかも、全部 ・・・この言い方知らなかったです ^^;

2013年
06月22日
18:24
mikapyonさん

ウィークリー実力テストをやりました。

キーワードの head out of the clouds っていう言い方を完全に忘れてました。

で、92% やっぱキーワードのクイズレットもやった方がいいなぁ。

2013年
06月22日
20:47
neginohanaさん

>>18 mikapyonさん

私はそれは覚えていたけど、

get back to work

のbackを間違えてしまいました。がく~(落胆した顔)

2013年
06月23日
14:50
hadaさん

>>18 mikapyonさん
>>19 neginohanaさん
clouds のほうはうーんと考えてなんとか思い出しました!
でも privacy がわからなかったw
ああ、くやしい!

> get back to work
ちなみに何に間違えたんだろう?
return?

1番~20番を表示

次を表示