中国語検定3級 (日文中訳問題)
各問の日本語を中国語に訳し、漢字(簡体字)で書きなさい。
(1) 私は毎朝起きるのがはやい。
(2) 私たちは皆彼が広東語ができるかどうかを知りません。
(3) あのレストランはあまり清潔ではありません。
(4) 私はまだ餃子を作ったことがありません。
(5) 姉は部屋に入っていきました。
(6) 彼は北京へ行きますか、それとも上海へ行きますか。
(7) 東京から大連までは飛行機で二時間半かかります。
(8) 机の上に辞書が2冊置いてあります。
(1) 我每天早的起床。
我每天早上起得很早。
(2) 我们都不知道他会不会讲广东话。
(3) 那家饭店餐厅不很太干净。
(4) 我饺子没做过。
我还没包过饺子。
(5) 姐姐房间里进入。
姐姐走进房间里去了。
(6) 他去北京,还是去上海?
(7) 从东京到大连二半小时坐飞机。
从东京到大连坐飞机要两个半小时。
(8) 桌子上放着两本词典。
これはひどい・・・
書き込み
100件ずつ表示
最初から表示
1番~1番を表示
次を表示
02月20日
10:13
1: luminさん
前回の復習
(1) 私は毎朝起きるのがはやい。
我每天早上起得很早。/ 我每天早上起床起得很早。
(2) 私たちは皆彼が広東語ができるかどうかを知りません。
かどうか ⇒ 述語の反復形。
(5) 姉は部屋に入っていきました。
姐姐走进房间里去了。
方向補語をともなう動詞の場所を表す目的語は、去/来の前に配置。
(9) 王先生はドイツ語をとても流暢に話します。
(10) 私は張さんほど賢くありません。
(11) 私たちは銀行の向かい側のレストランで食事しましょう。
(12) 彼は昨日午後8時に北京に着いたのです。
(13) 私は辞書を引きながら手紙を書きます。
(14) 私の父は地下鉄で通勤します。
(15) 教室の中にはたくさんの学生が座っています。
(16) 彼らは何も知りません。
(17) 私は彼女と一緒に映画を見に行きたい。
(9) 王老师讲说得德语说的很流利。
(10) 我没有聪明小张小张聪明。
(11) 我们在饭店的银行的旁边银行对面的餐厅吃饭吧。
(12) 他是昨天下午八点北京到了到的北京。
(13) 我写信看词典。
我一边查词典一边写信。
(14) 我的爸爸坐地铁上班。
(15) 教室里坐着很多学生们。
(16) 他们什么都不知道事。
(17) 我想要和跟她一起去看电影。
1番~1番を表示
次を表示