<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/">
   <channel>
      <title>hanahana8の日記</title>
      <link>http://q-eng.com/member/884</link>
      <description>hanahana8の日記</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright (C) 2009-2026 Q-Eng.com All rights reserved.</copyright>

      <lastBuildDate></lastBuildDate>
      <generator>http://q-eng.com/</generator>
           <item>
              <title>日本語に憑りつかれて・・・</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_14476_1_1380684276.jpg&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              9月28日から2泊3日で沖縄に行ってきました。<br />
ビーチのシャワーを浴び終わった時、英語でIs this water　hot?   って訊かれて、すごくぬるかったから、「ぬるい」という単語ってなんだっけ？と悩んで言葉が出てきませんでした・・・。<br />
あうゥゥ・・・となっていたらhot? or cold? or midle? に、あぁ・・「midle・・・。」って。　　　でも、This water　is almost cold.って簡単な英語で説明できたんですよね(p_-)　<br />
ぬるい→（変換）英単語　にこだわるあまり日本語の呪縛にはまってしまいました。英語は簡単明瞭に自分がわかる単語を使うのが一番なのよ～・・・。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/14476</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/14476</guid>
              <pubDate>Wed, 02 Oct 2013 12:24:36 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>I started studying English by radio.</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_8515_1_1334063863.gif&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              Today,I bought a text book of NHK-EIKAIWA.<br />
I knew that tｈere is a raido proglam,RAJIRU-RAJIRU on internet.<br />
I have never heard clear like this.<br />
So I could find it in myself to listen to the radio.<br />
<br />
今日、NHKの英会話のテキストを買いました。<br />
インターネットでラジルーラジルという番組があると知りました。<br />
今までこんなにすっきりと聞いたことがありません。<br />
で、ラジオを聞いてみる気になりました。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/8515</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/8515</guid>
              <pubDate>Tue, 10 Apr 2012 22:17:43 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>嫌な気分になりました・・・</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_8496_1_1333960398.gif&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              I 　chatted with a man on "busuu"site today again.<br />
Then, I have a thin time of him.<br />
I was arbitraily  disconnected  by him.<br />
What a  rude  he is!<br />
So I feel not good for a short time.<br />
But,I  will try to un-think about it.<br />
I will just do stadying.<br />
<br />
今日もBUSUUで一人の男性とチャットした。 <br />
その時、嫌なめにあった。<br />
その男性は話をいている最中勝手に通信を切っちゃった！<br />
なんて失礼なヤツなんだろう！<br />
で、しばらく気分が良くなかったけど、考えないことにする。<br />
私はただ勉強するのみ～っ&lt;(｀^´)&gt;<br />
<br />
＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊<br />
<br />
おまけ<br />
<br />
その男性は黒人で、すごく態度がでかくて、最初から感じ悪かったんだけど、国民性かなぁ・・・・って思って我慢して話してたんだよ～・・・。<br />
ダンス習ってるって言ったら、踊ってみせてくれってしつこく言うし、本当嫌な奴だった。プンプン！<br />
でも・・・日本人は私みたいに人を疑ってみない人がいっぱいなんだろうな・・・。<br />
悪い出来事も勉強の一つだね。<br />
以後、日本女性がバカにされないように気をつけよう・・・・。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/8496</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/8496</guid>
              <pubDate>Mon, 09 Apr 2012 17:33:18 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>チャット</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_8490_1_1333895824.gif&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              For the first time,I speak with　a woman of Istanbul in English　on site of busuu　today.<br />
I got nervous but enjoyed.<br />
I can listen to her a littl bit.<br />
I should study hard　more!  or else I won&#039;t understand English and can speak  adinfinitum.<br />
<br />
<br />
今日、初めてBUSUUサイトでイスタンブールの女性と話しました。<br />
すごく不安だったけど、楽しかった。<br />
彼女の話はほんの少ししかわからなかった・・・・。<br />
私、もっと勉強しなくちゃ！でないといつまでたっても英語が理解できないし話せもしない。<br />
<br />
******************************<br />
こんなＥメールを送りました（＾＾；）<br />
Thank you for speaking with me.<br />
 <br />
I was very fun.  but,I also got nervous(^.^)<br />
 <br />
If you would please let me speak with you.<br />
 <br />
see you .<br />
<br />
後で、funではなく I enjoyed,<br />
ｓpeaking でなくてtalking,<br />
だと気が付いたけど、時遅し・・・。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/8490</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/8490</guid>
              <pubDate>Sun, 08 Apr 2012 23:37:04 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>I went to the flower shop with my husband</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_8465_1_1333643460.gif&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              I bought some flowers today.<br />
These are Petunia,Marigold and also a plant of tomato.<br />
I love Spring!<br />
It&#039;s so happy  that my garden will be full of flowers.<br />
As watching flowers,I feel like being  a girｌ myselfl.
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/8465</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/8465</guid>
              <pubDate>Fri, 06 Apr 2012 01:31:00 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>レッスン日</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_8453_1_1333551042.gif&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              Today was my dance lessen day.<br />
<br />
I was so tired....<br />
<br />
It&#039;s takes two hours from my house to the school  by  car.<br />
<br />
I useally go  back to home about 8p.m. from there .<br />
<br />
I&#039;v been going to the school for 14years.<br />
<br />
I think that  is so long...
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/8453</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/8453</guid>
              <pubDate>Wed, 04 Apr 2012 23:30:29 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>今日はうれしい日だったなぁ</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_8442_1_1333453050.gif&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              ひじりちゃんと久しぶりにお話できてうれしかったなぁ<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i207.gif" alt="うれしい顔" /><br />
でも、勉強の邪魔をしないようにしようっと(*~~*)<br />
<br />
I had a good time today.<br />
<br />
I have had  chat with HIJIRI-chan by E-mail.<br />
<br />
From today, I will get going to study English, again.
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/8442</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/8442</guid>
              <pubDate>Tue, 03 Apr 2012 20:37:30 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>nice to meet  you</title>
              <description>
              I am getting nervous.<br />
but I will try to study English on this site.<br />
Would you tell me whatever points  I have mistaken ?
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/8431</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/8431</guid>
              <pubDate>Mon, 02 Apr 2012 23:42:55 +0900</pubDate>
           </item>

   </channel>
</rss>