<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ja">
    <title type="text">atepekoの日記</title>
    <subtitle type="text">atepekoの日記</subtitle>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/member/4" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://q-eng.com/member/4/atom" />
    <modified></modified>
    <rights>Copyright (C) 2009-2026 Q-Eng.com All rights reserved.</rights>
    <generator uri="http://q-eng.com/" version="2.14.4">Q-Eng</generator>
    <entry>
      <title>英会話で、お気に入りを説明するとき</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/822" />
      <id>http://q-eng.com/diary/822</id>
      <published>2011-03-01T17:13:54Z</published>
      <updated>2011-03-01T17:19:53Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              2月16日の英会話クラスの文法授業より。<br />
この日は、お気に入りの特徴と、好きな理由の描写を習いました。まずは、newinterchange 3のダイアログから。<br />
<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i203.gif" alt="目がハート" />　What&#039;s your favorite club, Eric?<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i200.gif" alt="冷や汗2" />  The Downtown Club. They have great music,and one nice thing is that it&#039;s never crowded.<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i203.gif" alt="目がハート" />  That&#039;s funny. There&#039;s always a long wait outside my favorite club. And I like it because it&#039;s absolutely packed most nights.<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i200.gif" alt="冷や汗2" />  Why do you think it&#039;s so popular?<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i203.gif" alt="目がハート" />  Well, it just opened a couple of months ago, everything is brand new and modern, nad there are lots of "hip" people who go there. It&#039;s called The Casablanca.<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i200.gif" alt="冷や汗2" />  Oh, right It&#039;s the newest "in" place. I hear the reason pelple go there is just to be seen.<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i203.gif" alt="目がハート" />  Exactly! Do you want to go some night?<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i200.gif" alt="冷や汗2" />  I thought you&#039;d never ask!<br />
<br />
  <br />
<span class="op_b">Describing features and giving reasons<br />
（特徴の描写と理由の列挙）<br />
<br />
</span><span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">Describing features　</span></span><span style="color:#000000" class="op_color">（特徴を描写する）<br />
</span><span style="color:#ff0000" class="op_color">A nice thing about The Downtown Club is</span> the great music.<br />
ダウンタウンクラブのよいところはそのすばらしい音楽だよ。<br />
<span style="color:#ff0000" class="op_color">Another nice thing is that</span> it&#039;s never crowded.<br />
もうひとつのよい点は、決して混まないこと。<br />
<br />
<span class="op_b"><span style="color:#3366ff" class="op_color">Giving reasons</span></span>（理由をあげる）<br />
I like the Casablanca because <span style="color:#3366ff" class="op_color">it&#039;s absolutely packed most nights<span style="color:#000000" class="op_color">.<br />
</span></span><span style="color:#000000" class="op_color">私がカサブランカが好き。なぜなら絶対にほとんど毎晩混んでるから。<br />
</span>It&#039;s so popular <span style="color:#3366ff" class="op_color">because of the hip people</span>.<br />
それほど人気なのはヒップな人々のせいよ。<br />
<span style="color:#3366ff" class="op_color">The reason</span> people go there <span style="color:#3366ff" class="op_color">is</span> just <span style="color:#3366ff" class="op_color">to be seen</span><span style="color:#000000" class="op_color">.<br />
そこに人が行く理由はただ見られるためだよ。<br />
<br />
何か自分のお気に入りを人に説明する時</span>、ついつい I like ～because ～.といってしまうのですが、<br />
<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">Describing features</span></span><span style="color:#000000" class="op_color">の</span><span style="color:#ff0000" class="op_color">A nice thing about～</span><span style="color:#000000" class="op_color">の表現をおぼえて使いたいと思います。<br />
けれど、主語が長い文ってなかなか口から出てきません。まだまだ私が幼児の三語文の段階にいるからですが、主語を省略することが多い日本語で育ったのも大きいかもしれませんね。</span>

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>英語で後悔を表現する場合</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/670" />
      <id>http://q-eng.com/diary/670</id>
      <published>2011-02-12T08:30:25Z</published>
      <updated>2011-02-12T11:46:00Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              先日の英会話クラスで習った文法をおさらいします。 <br />
今日はちょっと丁寧にダイアログものせておきます。（new interchange3 p69より） <br />
イラストはコーヒーショップでアルバイトしている学生らしきふたりです。 <br />
<br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i208.gif" alt="がまん顔" /> I&#039;m thinking of going back to school to get another degree. <br />
　　It&#039;s so hard to find a job with a degree in literature. <br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i206.gif" alt="ウィンク" /> Year, I know what you mean. <br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i208.gif" alt="がまん顔" /> <span style="color:#ff0000" class="op_color">I should have studied something more practical. <br />
</span><span style="color:#3366ff" class="op_color">　　If I&#039;d been more sensible, I would have majored in economics.</span> <br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i206.gif" alt="ウィンク" /> Why did you major in literature? <br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i208.gif" alt="がまん顔" /> I don&#039;t know! <span style="color:#ff0000" class="op_color">I should have listened to my mother.</span> <br />
　　She wanted me to major in business. <br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i206.gif" alt="ウィンク" /> Oh? what does she do? <br />
<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i208.gif" alt="がまん顔" /> Mom? She&#039;s a literature professor. <br />
<br />
最近は日本でもネガティブなことを言わない傾向があるように思いますが、 <br />
親しい友人との他愛ないおしゃべりではちょっと愚痴をこぼすのもストレスの発散になるのではないでしょうか<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i205.gif" alt="あっかんべー" /> <br />
そんなときに使える言い回しです。 <br />
<br />
<span class="op_b">Describing regrets about the past <br />
</span>（過去の後悔を言い表す） <br />
<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">With should have + past participle <br />
</span></span><span style="color:#000000" class="op_color">（should have+過去分詞） <br />
</span><span style="color:#000000" class="op_color">I should have studied something more practical. <br />
（私はもっと実用的な何かを勉強すべきだったのに。） <br />
<span class="op_b"><span style="color:#3366ff" class="op_color">With if clauses in the past perfect <br />
</span></span><span style="color:#000000" class="op_color">（if 節を伴う過去完了） <br />
If I&#039;d been more sensible, I would have majored in economics. <br />
（もし私にもっと分別があったら、経済学を専攻していたのに。） <br />
If I&#039;d listened to my mother, I wouldn&#039;t be working at this job now. <br />
（もし母の言うことを聞いていたら、今この仕事をしてなかったのに。） <br />
<br />
<span style="color:#ff0000" class="op_color">should have+過去分詞</span>　の表現は英文法では助動詞のところに出てきますね。 <br />
一方、<span style="color:#3366ff" class="op_color">if 節を伴う過去完了の表現</span>は、仮定法過去完了として習います。初めて習った時はなんて難しいんだろうと思いました。 <br />
しかし、実際の英会話で使う分には、それをふまえつつ、「後悔を表現する言い回し」として憶えてしまったほうが、実用的な気がします。皆さんはいかがですか？</span></span>

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>時を表す節</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/606" />
      <id>http://q-eng.com/diary/606</id>
      <published>2011-02-04T16:47:35Z</published>
      <updated>2011-02-04T23:00:43Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              ひさびさの日記です。 <br />
英会話クラスの授業が、英文学のリーディング中心となり、ネタがありませんでした。（penguin readers オスカーワイルドのカンタービルゴーストをゆっくりゆっくり読んでました。） <br />
最近また英会話の文法の授業があり、覚書として復活します。 <br />
<br />
Time clauses （時を表す節） <br />
<br />
<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">By the time</span></span> I was in highschool, I had gotten my first job. <br />
（私が高校生だった頃には、もう最初の仕事についていた。） <br />
<br />
<span style="color:#3366ff" class="op_color"><span class="op_b">The moment</span></span> I got my first job, I felt like a different person. <br />
（最初の仕事をえた瞬間に、私は別人になったような気がした。） <br />
<br />
<span style="color:#3366ff" class="op_color"><span class="op_b">Before</span></span> I had my first job, I was really immature. <br />
（最初の仕事に就く前は、私は本当に未熟だった。） <br />
<br />
<span class="op_b"><span style="color:#339966" class="op_color">Once</span></span> you have a job, you learn to be more independent. <br />
（人は一度仕事に就くと、もっと自立することを学ぶよ。） <br />
<br />
<span style="color:#3366ff" class="op_color"><span class="op_b">After</span></span> I finished highschool, I realized that I still had a lot to learn. <br />
（高校を終えた後に、私はもっと勉強まだ学ぶべきことがたくさんあると分かった。） <br />
<br />
<span style="color:#3366ff" class="op_color"><span class="op_b">As soon as</span></span> I graduated, I started to be more sensible. <br />
（卒業と同時に、私はより思慮深くなりはじめた。） <br />
<br />
<span class="op_b"><span style="color:#339966" class="op_color">Until</span></span> you graduate, you don&#039;t understand that life is just begginning. <br />
（人は卒業するまでは、人生が始まったばかりだと理解していない。） <br />
<br />
この時を表す節の中で、<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">by the time</span> </span><span style="color:#000000" class="op_color">だけが後に続く文に過去完了をともなっています。 <br />
</span><span style="color:#339966" class="op_color"><span class="op_b">Once Until </span></span><span style="color:#000000" class="op_color">はここでは一般論を表現しているので、現在形をともなっていますが、過去形でも使えますね。 <br />
<br />
しばらく英語の自習をさぼっていましたが、立春を機に心を入れ替えて、再開したいと思います。 <br />
smartも無料の間にせいぜい頑張ろうっと！</span>

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>英会話で未来のことを表す表現</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/415" />
      <id>http://q-eng.com/diary/415</id>
      <published>2010-07-26T12:29:05Z</published>
      <updated>2010-07-26T12:29:59Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              7月14日の英会話クラスで未来のことを言い表す時の文法を学習。実際の会話では、表現を選んで話す余裕などまったくない私ですが、それはそれとして… <br />
<br />
<span class="op_u"><span class="op_b">Describing the future <br />
<br />
</span></span><span style="color:#ff0000" class="op_color"><span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">Use present continuous, "will" or "be going to" for future events or situations.</span></span><span style="color:#000000" class="op_color"><span style="color:#ff0000" class="op_color">(未来の<span class="op_u">出来事</span>や<span class="op_u">状況</span>を表すには<span class="op_b">現在進行形</span>や</span><span style="color:#ff0000" class="op_color">"<span class="op_b">will</span>" や"<span class="op_b">be going to</span>"を使う </span></span><span style="color:#ff0000" class="op_color">) <br />
<br />
</span><span style="color:#000000" class="op_color">They&#039;re coming out with a new computer.(新しいコンピュータを売り出すでしょう) <br />
It&#039;ll be able to recognize any voice command.(それは声による命令を認識することができるだろう) <br />
You won&#039;t need to use a keyboad.(キーボードを使う必要がなくなるでしょう) <br />
Computers are going to take over our lives one of these days.(コンピュータは近いうちに私たちの生活に強い影響を与えるでしょう) <br />
<br />
<br />
<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span style="color:#3366ff" class="op_color"><span class="op_b">Use future continuous for ongoing actions in the future.</span>(未来において<span class="op_u">継続中の行動</span>には<span class="op_b">未来進行形</span>を使う ) <br />
</span><br />
</span>Soon everyone will be using computers that fit into the palm of your hand.（まもなく全ての人は手のひらにおさまるコンピュータを使っていることでしょう。） <br />
All our news will be coming through computers.（全てのニュースはコンピュータを通して入ってくるでしょう） <br />
<br />
<br />
<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span style="color:#339966" class="op_color"><span class="op_b">Use future perfect for actions that will be completed by a certain time in the future.</span>(未来のある時点までに<span class="op_u">完了した行動</span>には<span class="op_b">未来完了形</span>を使う ) <br />
</span><br />
<span style="color:#000000" class="op_color">Within 20 years, they will have found a way for us to get all our news through computers.(20年以内には、コンピュータを通して全てのニュースを得る方法を見つけ出していることでしょう ) <br />
By then, maybe even newspapers will have disappered.（その時までに、もしかしたら新聞までも姿を消してしまっているかもしれない）</span> <br />
</span><br />
使用テキストの説明を見ると　<span style="color:#ff0000" class="op_color">未来の<span class="op_u">出来事</span>や<span class="op_u">状況</span><span style="color:#000000" class="op_color">、</span><span style="color:#3366ff" class="op_color">未来において<span class="op_u">継続中の行動</span></span></span><span style="color:#000000" class="op_color">、</span><span style="color:#00ff00" class="op_color"><span style="color:#339966" class="op_color">未来のある時点までに<span class="op_u">完了した行動</span>　</span><span style="color:#000000" class="op_color">というの</span></span></span><span style="color:#000000" class="op_color"><span style="color:#000000" class="op_color">が</span>キーポイントのようですが、まだ私には使い分けできそうにありません。 <br />
未来完了形を使う時は、明確な時を表す副詞を伴なわなければいけないようですが、明確か明確でないかがまた悩ましいところで…。 <br />
学習を継続して、理解できたら更新しなくては。 <br />
</span><br />
</span>

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>過去に起こったことを表現するときの時制の選び方</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/392" />
      <id>http://q-eng.com/diary/392</id>
      <published>2010-07-06T19:50:39Z</published>
      <updated>2010-07-26T11:35:27Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              6月30日の英会話レッスンで、過去に起こったことを言い表す時制の文法をならいました。ちょうどmouthbird先生のメッセ英文法講義で時制について習ったところで、とってもタイムリーな復習ができました。 <br />
<br />
<span style="color:#000000" class="op_color"><span class="op_b">Referring to time in the past</span></span> （<span class="op_b">過去の時を言い表す） <br />
</span><br />
<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">Reffering to a point of time in the past</span></span> （過去のある一点を言い表す） →<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">過去形</span> </span><br />
When did World War Ⅱtake place? （第二次世界大戦はいつ起こった？） <br />
During the 1940s. （１９４０年代だよ） <br />
In the 1940s. （１９４０年代だよ） <br />
Over 60 years ago.（60年以上前だよ） <br />
<br />
<span class="op_b"><span style="color:#ff0000" class="op_color">Referring a period of time in the past</span></span> （過去のある期間を言い表す） →<span style="color:#ff0000" class="op_color"><span class="op_b">過去形</span> </span><br />
<br />
How long was the Berlin WAll up?（ベルリンの壁はどのくらいの間あった？） <br />
From 1961 to 1989. （1961年から1989年まで。） <br />
For 28 years.（２８年間） <br />
<br />
<span class="op_b"><span style="color:#3366ff" class="op_color">Reffering to a period of time in the past that continues into the present</span> </span>（現在まで続いている過去のある期間を言い表す）→<span style="color:#3366ff" class="op_color"><span class="op_b">現在完了形</span> <br />
</span><br />
How long has the United Nations been in existence?（国連はどのくらい長く存続していますか？） <br />
Since 1945. <br />
Since World War Ⅱ ended. <br />
For about the last 65 years. <br />
For over 60 years. <br />
<br />
今まで私には、現在完了形には、完了・結果、経験、継続、を表現したいときに使うという考え方しかありませんでした。ここでは<span style="color:#ff0000" class="op_color">過去のある一点</span>を言い表す時と、<span style="color:#ff0000" class="op_color">過去のある期間</span>を表す時には<span style="color:#ff0000" class="op_color">過去形</span>を使い、<span style="color:#3366ff" class="op_color">過去から現在まで続いている期間</span>を表す時には<span style="color:#3366ff" class="op_color">現在完了形</span>を用いていることがよくわかります。 <br />
<br />
mouthbird先生のメッセ英文法講義でも、現在完了形は過去と現在両方のことを言い表すと言う説明がありました。過去形より情報量が多いんだそうです。 <br />
<br />
英文法の時制の項目は、英会話学習者にとって興味深く、英会話のクラスですぐに役立ちます。 <br />
私は毎週金曜日１０時４５分からのmouthbird先生のメッセ英文法講義に参加しています。ちょうど時制の項が終わり、時制の一致を習い始めたところです。興味のある方、ご一緒できるのを楽しみにしています。

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>英会話での提案（Suggestions）の例　４種６文</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/372" />
      <id>http://q-eng.com/diary/372</id>
      <published>2010-06-11T11:37:23Z</published>
      <updated>2010-08-14T17:55:05Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              ６月２日の英会話クラスでSuggestions(提案)の文法を習う <br />
(テキストの会話は、ガールフレンドのいない男性が友人に助言を求めているシチュエーション<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i207.gif" alt="うれしい顔" />それに対する提案です） <br />
<br />
<span class="op_b">Suggestions </span>（提案） <br />
<br />
<span style="color:#ff00ff" class="op_color"><span class="op_b">With gerunds</span></span> （動名詞とともに） <br />
<span class="op_b">What about looking</span> through the personal ads in the newspaper? <br />
新聞の個人広告を見てはどうですか。 <br />
<span class="op_b">Have you thought about looking</span> through <br />
the personal ads in the newspaper? <br />
新聞の個人広告を見るって考えたことありますか。 <br />
<br />
<span style="color:#ff00ff" class="op_color"><span class="op_b">With infinitives</span></span> （不定詞とともに） <br />
<span class="op_b">It might be a good idea to check out</span> single&#039;s night at the bookstore. <br />
本屋さんのシングルズナイトを調べてみるのはいいアイディアかもね。 <br />
<span class="op_b">One thing you could do is to check out</span> single&#039;s night at the bookstore. <br />
あなたのできることのひとつに本屋さんのシングルズナイトを調べてみることがあるよ。 <br />
<br />
<span class="op_b"><span style="color:#ff00ff" class="op_color">With base form verbs</span></span>（動詞の原形とともに） <br />
<span class="op_b">Maybe you could go</span> to a chat room on the internet. <br />
たぶんインターネットのチャットルームに参加することができるよ。 <br />
<br />
<span class="op_b"><span style="color:#ff00ff" class="op_color">With negative questions</span></span>（否定疑問とともに） <br />
<span class="op_b">Why don&#039;t you join</span> a dating service? <br />
デートサービスに加入してみたら？ <br />
<br />
いろいろな提案方法があるのですね。 <br />
<br />
それにしても本屋さんのシングルズナイトってどんなものなのでしょう？ <br />
テキストの会話のオチは、友人にシングルズナイトをすすめられた男性が、 <br />
Year. If I don&#039;t find a date, at least I mingt find a good book! <br />
と答えるのですが...。

      ]]></content>
    </entry>
</feed>