<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/">
   <channel>
      <title>yuutaの日記</title>
      <link>http://q-eng.com/member/1871</link>
      <description>yuutaの日記</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright (C) 2009-2026 Q-Eng.com All rights reserved.</copyright>

      <lastBuildDate></lastBuildDate>
      <generator>http://q-eng.com/</generator>
           <item>
              <title>語学ってむずい</title>
              <description>
               <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4542', '1871');
//-->
</script> <br />
最近自分の周りで「<a href="https://allabout.co.jp/gm/gc/491965/" target="_blank">Wordle</a>」系のミニゲームもまた流行ってます。今更感が否めないけどいまだに毎日やってる人も結構いるとか。<br />
私は一度ハマると延々やってしまうタイプなので、あえて距離を置いてたんですが（笑）<br />
英語力というより思考力が鍛えられる感覚はありますよね～。久々にやってみようかな。<br />
最近は派生系の「<a href="https://webcatalog.io/ja/apps/contexto-answer" target="_blank">Contexto</a>」っていう、連想ゲームみたいなのもあって、試しにやったことあるんですけど・・・かなり難しかった・・・ｗ<br />
自分の英語力と知識の乏しさをまざまざと思い知らされた気がしますｗ<br />
<br />
にしてもほんと語学って上達しないなあ・・・海外の人ってこの辺の吸収力高いけどどういう勉強法してるんですかね？<br />
日本ももっと語学を教育に取り入れて欲しいなって思います。<br />
自分らの時代より今は進んでると思いますけどね～<br />
<br />
最近PS5のゲームをやるようになってから外人さんとチャットする機会が増えたんですよ。<br />
今世界的に売れてる紅の砂漠ってゲーム。これの前作でMMOの<a href="https://www.jp.playblackdesert.com/ja-JP/Main/Index" target="_blank">黒い砂漠</a>を遊んでるんですけど<br />
外人さんが多くてちょうどいい。<br />
でもVCは何言ってるか聞き取れないのでまだ怖くてできないｗ<br />
やっぱ実践訓練って大事ですよね。<br />
勉強だけやってても感覚掴めませんし・・・<br />
トーラムで遊ぶ時も基本インターナショナル鯖に籠るようになりました。<br />
これを機に修行です！ｗ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23734</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23734</guid>
              <pubDate>Sat, 28 Mar 2026 12:51:16 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>ゲーム感覚大事</title>
              <description>
              Duolingoの合間で始めたのが、<a href="https://puzzlega.me/cryptogram/en/">CRYPTOGRAM</a>っていうパズルゲーム。<br />
これは、穴あきを埋めて英文を完成させるというものなんだけど、英単語をどれだけ知ってるかというのも攻略するうえで大事な要素になってくるんですよね。<br />
Duoやってても感じるのが、圧倒的な単語力の低さというか。<br />
これってなんというんだっけ？が多いので、そこをカバーしていかなきゃなんですよね。<br />
あと、意味を考えながら穴埋めする時に、熟語を全然知らないから回答できないんだな、っていうのを思い知らされます。。。<br />
パズル自体は、単語の意味はわからないけど、なんか聞いたことある、見たことある単語でなんとか乗り切るんですが、そのあとで、ちゃんと翻訳しようとしたときに、正しく訳せないんですよね。。。<br />
 <br />
自分の弱点が分かったので、今年は「単語をたくさん覚える」「熟語を覚える」っていうのを中心にやっていこうかなって思います。<br />
英単語に関しては、<a href="https://mikan.com/">mikan</a>っていうやつがいいらしいので、このアプリをダウンロードしてやってみようかなと思います。<br />
社会人だとどうしても時間がない中でなので、スキマ時間を活用できるのはありがたいですよね。<br />
  <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4533', '1871');
//-->
</script> <br />
あとは、やっぱり実践がベストですよね。。。<br />
間違ったらどうしようっていうのもあるんですが、最後は勢いですよ、みたいなところもあると思うので、もう少し勉強したらHELLOTALKみたいなのを使ってみたいですｗ<br />
あとは、<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-689.html#category_689">トーラム</a>でインターナショナルサーバーとか行ってみる・・・？<br />
怖すぎていったことないんですけど、外国人と話す練習的な感じでやってみるのはありですよね。<br />
最悪、英語分からないってなったとしても、プレイで示すっていうｗｗ<br />
エモーションもありますし、なんとかなるはずｗ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23686</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23686</guid>
              <pubDate>Sun, 04 Jan 2026 20:14:02 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>Duoの圧がすごい件ｗ</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_23646_1_1762232090.png&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              最近、<a href="https://ja.duolingo.com">Duoling</a>のあの緑の鳥に完全に監視されてますｗ<br />
最初は気まぐれで始めただけだったのに、気づけば毎日アプリ開いてるんですよね。<br />
寝る前に「あっ今日まだやってない！」って気づいて慌てて起動するまでがお決まりパターンですｗ<br />
<br />
でも、やっぱり続けてるとけっこう違います。<br />
単語がスッと出てくることが増えてきたし、ちょっとした会話表現も定着してきた感じ。<br />
<a href="https://english-listening-center.com/">リスニング</a>問題で聞き取れたときなんか、ちょっとした達成感ありますね(´▽｀)<br />
<br />
<script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4529', '1871');
//-->
</script> <br />
<br />
それにしても、Duo﻿の圧ってすごいです。<br />
「今日やらないと連続記録がリセットされるぞ…」って通知が来ると、なぜか体が勝手に動くｗ<br />
もはや<a href="https://chatgpt.com/">AI</a>というより精神コーチ。<br />
最近はちょっとやる気が出てきたので、speaking﻿の練習にも挑戦してみてます。<br />
AI相手だと間違えても恥ずかしくないから気がラクですね。たまに発音を褒めてくれるのも地味にうれしい(*&#039;▽&#039;)<br />
<br />
Q-Eng﻿でもスピーキング練習の投稿が増えてきてるみたいなので、自分もその流れに乗ってみようと思ってます！<br />
とりあえず目標は100日連続ログイン！果たして続けられるのか…！ｗ<br />
継続は力なりという言葉もありますし、とりあえず帰ったらログインという習慣を続けていきますｗ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23646</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23646</guid>
              <pubDate>Tue, 04 Nov 2025 13:54:41 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>多言語話者にシビれる！憧れるゥ！</title>
              <description>
              英語ではないんですが、最近家族がChatGPTを使ってギリシャ語を勉強しはじめましたｗ<br />
進捗管理とか、レベルに合わせた学習要綱的なものを作ってくれるらしく、それに沿って勉強してましたが、なかなか良さそうですｗ<br />
はじめは<a href="https://www.ele.kochi-tech.ac.jp/tacibana/etc/analog-intro/greek-alpha.html">ギリシャ文字</a>が全部顔文字にしか見えなかったらしいんですが、今は簡単な単語を読めるくらいまでに！<br />
AIを独学の味方にしっかりつけててすごいな、と思ったので、自分も負けずに頑張りたいと思います！ｗ<br />
<br />
しかし多言語話者ってすごいですよね。<br />
最近Youtubeで14言語も喋れる<a href="https://www.youtube.com/@KazuLanguagesShorts/featured">Kazuさん</a>のYoutubeをみてるんですが、どうやったらこんなに話せるんでしょうね。。。<br />
英語すらままなってない自分はまだまだだな～と思いながらも、喋れるようになったらこんなに楽しいんだろうな、とｗ<br />
いつも動画内ではインターネットを使って勉強したよ、と言ってたんですが、どう勉強したのか知りたいな～と調べてたら、Kazuさんの著書がありました～！<br />
早速Amazonでポチったので、届くのが楽しみです(*&#039;▽&#039;)<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4526', '1871');
//-->
</script> <br />
<br />
そうそう、昔登録して以来やってなかった<a href="https://ja.duolingo.com/">Duoringo</a>を久々にやりはじめました。<br />
Duoのいいところは、何度も繰り返し同じことをやらせてくるので身につきやすいんですよね。<br />
逆に悪いところは、あの緑の鳥がメンヘラになることでしょうか・・・ｗ<br />
ただ、メンヘラを起こされたくないので毎日やってはいるんですけど、ある意味大リーグボール養成ギプス感あっていいのか悪いのかｗｗ<br />
自分の身に付けばなんでもいいんですけどねｗ<br />
とりあえず1ヵ月くらいはがんばってみようと思います！
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23606</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23606</guid>
              <pubDate>Tue, 19 Aug 2025 21:52:03 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>対話型AI</title>
              <description>
              前回話していた対話AIの時代がもう目の前まできましたね。<br />
<a href="https://openai.com/" target="_blank">OpenAI社</a>がリリースしたChatGPT4-0。紹介ビデオを見て衝撃を受けました。<br />
これだけ遅延なく精度高く読み取れるのであれば、あとはリアルタイムで別言語に変換するだけでリアルタイム翻訳AIの完成です。<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4446', '1871');
//-->
</script> <br />
これが実用レベルに落とし込まれたら、「外国語学習の意味とはなにか？」という風になってしまいそう。この先、通訳という仕事も廃れていくんでしょうね。AIによって便利になっていく反面、人間の仕事が奪われていく時代が本格的に訪れそうです。<br />
AIによって価値創造が滞りなく行われるようになって、<a href="https://mynavi-agent.jp/dainishinsotsu/canvas/2021/10/post-569.html" target="_blank">ベーシックインカム</a>のような制度が実現し、「人間が働かなくてもいい世界」になるのであれば、それは最大幸福をもたらすものなのかもしれません。<br />
しかしながら、現状はそうじゃないんですよね。<br />
<br />
仕事を奪われると、そこには「自由」ではなく「貧困」が待っている。<br />
こういった過渡期は最も多く苦しみを生む期間なんじゃないかなあ。<br />
<br />
そんな小難しいことを考えながら今日もゲームの<a href="https://www.iimy.co.jp/" target="_blank">金策</a>をするのでした。<br />
これが平和ってやつ？<br />
<br />
なんか、こういう技術が発展すればするほど学習意欲が下がっていくのどうにかしたいなあ。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23391</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23391</guid>
              <pubDate>Thu, 13 Jun 2024 18:42:22 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>AIどれがいい？</title>
              <description>
              あれからぼちぼちチャットGPTを使って楽しんでるんですが<br />
あーいう対話型AIを使ったチャットって普通にいっぱいあるんですね！<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4417', '1871');
//-->
</script> <br />
<br />
マイクロソフトでは<a href="https://www.profuture.co.jp/mk/column/52146" target="_blank">BingでAI</a>があるらしい。。。知らなかった<br />
今見てみたら確かにありました！<br />
し・か・も！無料でチャットGPTの有料版と同じ大規模言語モデルを使えるらしい・・・<br />
てことはですよ？シンプルにBingつかったほうが性能いいってことですよね？ｗ<br />
<br />
・・・と思いましたが、どうやらAIとやり取りするターンに制限がある模様。<br />
まあ内容を事前にまとめて効率的に回答を得るようにすればほとんど支障ないんじゃないかな？<br />
一番の問題はBingを介して調べものする癖がついてないことでしょうかｗｗ<br />
<br />
やっぱなんでもGoogle大先生使っちゃいますもんｗ<br />
そんなGoogleもAIだしてますよね。<a href="https://aismiley.co.jp/ai_news/what-is-google-bard/" target="_blank">グーグルバード</a>でしたっけ。<br />
<br />
突貫で作ったところがあるらしく性能面はだいぶ低いみたいだけど、それでもこんな身近にAIが溢れる時代になってしまったんですね。<br />
<br />
今じゃ家電にも採用されてるくらいだし、なんなら最新の<a href="https://www.samsung.com/jp/smartphones/galaxy-s24/" target="_blank">galaxy S24</a>にもsiriを超える？ようなAIが採用されてるとかなんとか<br />
<br />
どんどん時代が変わっていくけど、まじでこういうトレンドとかを見落とすと<br />
一瞬で時代に取り残されてしまいますね！恐ろしい時代になったものですよ。。。老害扱いされないように毎日必死です_(:3 」∠)_ｗｗ<br />
<br />
もしかしたらこの先、他の言語を学ばなくても多言語が話せるようになる対話AIできちゃうかもしれませんね！<br />
それがいいのか悪いのかは別としてｗ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23317</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23317</guid>
              <pubDate>Wed, 21 Feb 2024 18:19:05 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>Chat GPTの威力</title>
              <description>
              大分世間から取り残されてる感がありますが、最近になってようやく<a href="http://q-eng.com/リンク先のURL" target="_blank">Chat GPT</a>に触れてみました。<br />
これがね。すごいんですよ。<br />
もうみんな知ってると思いますけど・・・ｗｗｗ<br />
<br />
でも、すごいのは通常の使い方だけじゃなくて、翻訳なんです。<br />
翻訳、特に意訳の精度が本当に高い。<br />
翻訳といえばこのサイト！と言われることの多いDeepL大先生をも凌ぐレベルです。<br />
でもたまに大ミスかましたりもしますが、それはご愛嬌。<br />
<br />
もう人工知能時代がきているんだな～と今更ながら実感しました。<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4410', '1871');
//-->
</script> <br />
触ってみて面白かったので、もっと調べてみたんですね。<br />
そしたら、今<a href="https://obot-ai.com/column/10125/#%E5%A4%9A%E8%A8%80%E8%AA%9E%E8%87%AA%E5%8B%95%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E8%AA%8D%E8%AD%98%E3%83%A2%E3%83%87%E3%83%AB%E3%80%8CWhisper_3%E3%80%8D" target="_blank">できることが山のように</a>あって驚愕しました。<br />
<br />
多言語自動音声認識モデル「Whisper 3」と「Text to speech」を組み合わせたら、英語学習にもさらに活かせるのでは！？<br />
AIと音声で会話できるなんて強すぎます。<br />
<br />
GPT4に課金するのアリだなあ・・・<br />
でも、今はゲームの方に<a href="https://www.iimy.co.jp/" target="_blank">課金</a>したいからなあ・・・ｗ<br />
これですよ。学習が進まない原因ｗｗｗ分かっちゃあいるんですけどね。。。意志が弱い！<br />
<br />
とはいえ、期間だけはかなり長い期間英語と触れ合っているので、これを継続と呼べるのであれば、自分を許してあげてもいい気がします。<br />
<br />
自分に甘い！ｗ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23280</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23280</guid>
              <pubDate>Fri, 08 Dec 2023 16:17:42 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>英語学習に便利なもの</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_23255_1_1698554391.jpg&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              なかなかこの年になって英語を勉強しようとすると大変なものがありますよねｗ<br />
一番は英語の詳しい先生か外国人に直接教えてもらうのが一番だとは思うんですが、そんな時間もコミュ力もなく地団駄を踏む毎日です。。。<br />
 <br />
そんなわけで一人でも学べるiPhoneのアプリを探してたんですが、世の中いろんな<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-884_888.html">アプリ</a>がごろごろ転がっているんですねーｗ<br />
それだけたくさんの人が英語を学びたいって思ってることでしょうね！実際英語が使えたらいろんな英語のサイトを翻訳使わないで読めるようになるし、覚えといて絶対損はしないですよね！<br />
とりあえず読み書きはできるようになりたいなと思うので、帰ったらお勉強開始です。<br />
最近は<a href="https://www.youtube.com/watch?v=iCNeOi9BzWI">英会話解説Youtube</a>なんかも人気らしいのでそこらへんもチェックしていきたいですね！<br />
現代の英会話の勉強方法はいろいろ増えてきましたが、自分にあった英会話の勉強法を探してまいりたいものです。<br />
前回も書きましたが、日本語っていうかなカナ漢字がある言語を日常会話で使用できているので、英語も学べばちゃんと話せるようになるはずなんです。<br />
英語も方言みたいなのあるよ～と言われたら詰みですが、そんな事はないだろうと祈ってますｗｗ<br />
でも調べたら方言のようなものが<a href="https://kimini.online/blog/archives/10601">あって</a>しまいましたｗ<br />
実際には訛り？だそうですが、ロンドンイングリッシュなるものがあるとか。いやあ英語も奥が深い・・・！
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23255</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23255</guid>
              <pubDate>Sun, 29 Oct 2023 13:39:51 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>言葉って難しい</title>
              <description>
              最近地道な勉強の成果が活きてきたのか、割と簡単な会話程度だったら、多少なり詰まりはしますが、お話できるようになってきました！<br />
とはいえまだわからない単語や文脈があったりど、スムーズな会話が出来るとは言い難い状況なので<br />
どんどん勉強を積み重ねる必要があるんですけどもｗ<br />
<br />
そんな感じで英語に触れる機会が増えれば増えるほど、日本語という言語の<a href="https://alote.inmybook.jp/in-house-training/japanese-difficult/">難しさ</a>を思い知らされます。<br />
話す言葉にしたって、日本語とカタカナの文字を使い分けていく必要がありますし<br />
これを文字におこすと漢字まで加わってくるわけです（しかも同じ漢字だとしても、使う単語によって意味が違ったり）。<br />
そこへさらに方言の概念まで加わってくるので、よくこんな何年間も使っているな、としみじみ実感させられます。<br />
<br />
今学んでいる英語が決して学ぶのが楽な語学、とは言えませんが<br />
<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92%E5%85%AC%E7%94%A8%E8%AA%9E%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E5%9B%BD%E3%81%AE%E4%B8%80%E8%A6%A7">公用語</a>として使っている国の多さから考えるにそれだけ英語を使っている人が多いというわけですし、すごいことですよね。<br />
そういった方たちの仲間にいち早く入れるように、これまでやってきたこと対話形式であったり、ポッドキャストを利用した勉強法を<a href="https://www.nomuyu.com/remind_study/">反芻</a>しつつ自分のスキルとして、はやくかつての実力を取り戻したいものです。<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4397', '1871');
//-->
</script>
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23220</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23220</guid>
              <pubDate>Sat, 02 Sep 2023 23:48:34 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>学び方いろいろ</title>
              <description>
              先日から自覚はあったんですが、やはり耳を使った学習方法+対話形式で実際に英語を話せる方に対する<a href="https://go.chatwork.com/ja/column/business_chat/business-chat-191.html">アウトプット</a>って頭に入りますねえ。<br />
それにお堅い感じでザ・勉強！って感じじゃなくてゲームをしつつ、相手の陽気な気分に合わせた娯楽の延長線で一緒に学べている、という感覚で英語のインプットが出来ているので、肩ひじ張らずに続けられている、というのも大きいのかもしれません。<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4396', '1871');
//-->
</script> <br />
ゲームのボイスチャットに限らず、最近は<a href="https://ichimokusan.info/audiolearning/">音声</a>に関するコンテンツってかなり賑わっている印象があります。<br />
音声が主体のコンテンツだから画面をがっつり見ながら、というわけではなく、なにかをしながら流し聴きできるのがすごくいいですよね。<br />
私は英語を学ぶまではほとんどなじみがなかったんですが、日本という枠組を飛び出せばポッドキャストってかなり浸透しているコンテンツのようです。<br />
コミカルな対談を題材としたコメディー調の番組であったり、専門的な内容だったりと様々なものが存在して幅広く展開しているようです。<br />
どんなものが世界的に聞かれているのか少し気になって少し調べてみたので<br />
まずはこれまでのボイチャをしつつ<a href="https://realsound.jp/tech/2021/01/post-683278_2.html">このランキング</a>上位のものから聞いて、だんだんと間口を広げていこうかなと思います。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23204</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23204</guid>
              <pubDate>Thu, 10 Aug 2023 16:16:22 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>英語力強化にむけて</title>
              <description>
              ボイチャで外国人の友達をつくる。。。<br />
ついに実現しましたｗ<br />
自分がよくやってるＦＰＳの<a href="https://www.callofduty.com/ja" target="_blank">COD</a>で即席野良パーティで遊んでたら<br />
<br />
１人でめっちゃしゃべるスーパー陽キャな外人さんがいて勇気を出して絡んでみましたｗ<br />
<br />
結果大成功！<br />
ほとんど会話にはなってませんでしたが、それでもマッチが終わった後フレンド申請してくれてその後もたまにゲームをする<br />
っていうちょっとした仲になりましたｗ<br />
<br />
でもこれ英語力つくのかなｗ<br />
やっぱネイティブの人は発音が自分たちと違うし聞き取れない所が多々ある。<br />
なによりボイチャだと余計聞き取りにくい部分があって慣れるまでは難しそうです。。。ｗ<br />
<br />
でもなんか異文化交流できたかんじがしてちょっとうれしい。<br />
この調子でほかのゲームでも試してみよう。<br />
<br />
ほかでいうとＦＦ１４！けっこう外人さんおおいイメージだし<br />
次はこっちで絡んでみようかな。ちょうど<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-456.html" target="_blank">金策</a>しなくちゃだし。<br />
ゲームがあれば世界中のひとと遊べるっていうシステム。<br />
最高だと思います。<br />
<br />
問題は自分の英語力をもっとあげなくては。。。<br />
結局勉強しても少し時間が空いたりしたら忘れちゃうんですよね。。。<br />
それこそ<a href="https://kimini.online/blog/archives/17905" target="_blank">language　exchange</a>してくれる人でも探してみようかな。<br />
<br />
下半期、目指すはボイチャして仲良くなった外人さんとlanguage　exchangeする！これを目標に頑張ってみます！<br />
<img src="https://oz-bread.com/wp-content/uploads/2015/10/146061.jpg" />
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23187</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23187</guid>
              <pubDate>Mon, 17 Jul 2023 13:01:10 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>ボイチャで勉強。</title>
              <description>
              最近見て面白かったのが、YOUTUBERオサミンティヌス3世さんの「<a href="https://www.youtube.com/watch?v=JpARUq-dkj0" target="_blank">外国人と1か月間"英語"だけでゲームしたらどれくらい喋れるようになるの？</a>」という企画。<br />
オサムさんの英語の上達が本当に凄いんですよ。後半は本当に別人。<br />
でも、しばらくやらなくなったら英語を喋れなくなったとも言っているので、やっぱり継続って大事なんですね。語学の道は厳しいなあ。<br />
 <br />
それにしても、こうやって楽しそうに学んでいくのは、勉強してる感がなくて最高ですね。覚える単語はだいぶ偏りそうですけどｗｗｗ<br />
 <br />
自分も、「英語だけでゲームやってみる」っていうのはその場のノリでやる事はありましたが、日本人同士でやっても<a href="https://www.bizmates.jp/blog/pronunciation/" target="_blank">正解の発音</a>を聞けないから結局「日本語英語遊び」になっちゃうんですよね。<br />
だから、こういうのはやっぱりネイティブの人とやるのがいいんでしょうね～。<br />
 <br />
洋ゲーで<a href="https://go.chatwork.com/ja/column/business_chat/business-chat-307.html" target="_blank">ボイチャ</a>できる外国人の方を探そうかな・・・とも思いますが、英語には色んな訛りがあるので、自分の覚えたい英語を話す人を探すのも難しいんですよね。<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4392', '1871');
//-->
</script> <br />
そういえば、前回のブログに書いた「勇気を出してチャットで話しかけてみる」はやってみたんですよ。でも、相手がどんな人か全くわからんｗｗｗ<br />
日本人ならチャットの感じでおおよそのイメージが出来るんですけど、英語だと極端な人じゃない限り空気感を掴むのが難しいんですよね。<br />
 <br />
合わない人とボイチャになったりしたら地獄だし・・・何かいい方法ないですかねぇ。<br />
ひとまず地道な学習を続けつつ対策を考えていきます！ <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album&amp;target_c_album_id=551', '1871');
//-->
</script>
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23150</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23150</guid>
              <pubDate>Tue, 13 Jun 2023 16:27:29 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>語学アプリが優秀</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_23129_1_1684151598.png&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              英語の勉強を行うにあたってめちゃいいアプリみつけた！！<br />
<a href="https://elsaspeak.com/ja/">ELSA Speak</a>ってやつなんですが、発音の矯正をAIがしてくれるやつらしいです。<br />
RとLの発音とか難しいですもんね。RightとLightは聞き分けできるようになっても自分が発音するのはすごく難しいなってｗ<br />
あと、本当にやらない時間が長くなればなるほど喋れなくなります。<br />
でも、逆にやればやるほど確実に身に付いてきます。<br />
 <br />
最近ゲームでできた友達が英語を教えてくれるんですが、語学はたくさんミスすることが話せるようになることの近道だよ、と。<br />
たくさん間違って、そこで正解をカンニングして、もう一度やる、ということをとにかく繰り返していくことで英語が身につくそうですｗ<br />
あとは、現地の人と交流するのは勇気だ、と。<br />
その点、自分はたまたま小学校から高校までALTが在籍していたことと、外国語専攻みたいなコース選択してたということもあって、勇気だけはありますｗｗ<br />
カタコトでも恥ずかしくても、間違っても、たくさん伝えようということが外国人とのコミュニケーションでは最も大切なんだそうです。<br />
 <br />
あと、最近ハマってるYoutubeに<a href="https://twitter.com/simon64165999">サイモンのイキれる英語教室</a>というのがあります。<br />
文章を組み立てる際に使う単語になるほど、と感心することが多いので、結構ためになりますｗ<br />
あとはELSA使って発音もネイティブになっていくことが目標です。<br />
 <br />
しかし英語って名詞の性別がないので文章組み立てやすいんだな、っていうのが最近の気付きですね。<br />
ヨーロッパ圏の言語には名詞に性別があることが多いので、文章によって色々と変えていかないといけないので覚える量は英語の比にならないな、という印象なので、第二言語として学んだのが英語でよかったな、っていう…ｗ<br />
 <br />
でもそのうち、ヨーロッパ圏の人たちとも交流できたら良いですよねｗ<br />
語学は個人的にはマゾい勉学のひとつだと思うので、無理しすぎず、ですが。<br />
でも、<a href="https://www.iimy.co.jp/">ゲーム</a>内で色んな人たちと交流していきたいとも思いますので、とりあえずは勇気をだして話しかけてみようと思います…ｗ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23129</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23129</guid>
              <pubDate>Mon, 15 May 2023 20:51:51 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>インプットのあれこれ</title>
              <description>
              教材があれなら<a href="https://www.bizmates.jp/blog/music/">英語の曲</a>を聞いて学ぶのがいいのでは！？<br />
という発想に至りましたそれこそ若干の力技にはなってしまうのですが<br />
その歌の歌詞を翻訳サイトやアプリで日本語に変換→日本語の意味が通るように文章の調整→単語や文法等、分解して意味が合っているのか調べる→最終調整・・・<br />
みたいな感じでやってみるのもある意味楽しいなってなんとなく実感しています(･`д･´)<br />
これなら自分で翻訳をする習慣がつくと思いますし<br />
なにより勉強感がないんで、自然と頭に入ってくる気がするんですよね。<br />
<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4386', '1871');
//-->
</script> <br />
<br />
最近は日本のアニソンを海外の<a href="https://anime-can.com/anime-song-english">カバー</a>している動画があって、そういったものも翻訳してみるとかなり雰囲気が変わってくるんでそういた違いを楽しむのもまた、楽しみながら自分の中に知識を取り入れる習慣のひとつになっているんでしょうね。<br />
それこそ、少し前に触れたゲームでもキャラクターのセリフを翻訳してみて、これはどういう意味なんだろう？こういう言い回しだったんだ！みたいに新たな発見もあるしよさげですね。<br />
言葉にして話す、となれば話は変わってくるとは思いますが<br />
読んだり書いたりする分にはこの方法もアリなんじゃないかな～ということで<br />
気分が乗った時にはこの方法で英語の<a href="https://go.chatwork.com/ja/column/business_chat/business-chat-191.html#:~:text=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%A8%E3%81%AF%E3%80%81%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E,%E3%81%99%E3%82%8B%E5%A0%B4%E9%9D%A2%E3%81%8C%E5%A4%9A%E3%81%8F%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82">インプット</a>をしております(੭ु´･ω･`)੭ु⁾⁾<br />
もっと効率がよかったり楽しい方法があればぜひとも取り入れていきたいな～。<br />
またいろいろ試しながら、いい感じにやっていきます！
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23110</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23110</guid>
              <pubDate>Fri, 21 Apr 2023 16:05:17 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>覚えては忘れる( ﾟДﾟ)</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_23079_1_1677997812.png&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              この前YouTubeだかテレビでやってたんですが、<br />
どうして先進国の日本がこんなにも英語力がひくいのかって言ってたんですよ。<br />
<br />
そうしたら、どうやら日本は他の国と違い、英語を日本語にしっかり翻訳する習慣、教科書でも詳しく単語の意味もしっかり載せてしまう事により、英語力がつかないらしい。<br />
要は日本の翻訳技術が高くて英語を勉強しなくてもある程度理解が出来てしまう。<br />
だから英語力がつかないらしい。<br />
<br />
本人のやる気次第だとおもうんですけどねえｗ<br />
<br />
確かに翻訳したらすぐに意味が理解できるし、そういった部分を思うと勉強してもそれ以上身につかないかんじはしますよね<br />
<a href="https://www.us-lighthouse.com/study/english-lesson/native-english.html" target="_blank">https://www.us-lighthouse.com/study/english-lesson/native...</a><br />
<br />
そういう海外はどんな英語の勉強方法なんだろうか？<br />
知ってる方いたら教えてください。<br />
何より日本は学校での教え方に問題がありますよねｗ<br />
詰め込み型の教育方法というか。今の学生はだいぶグローバル化？された教育みたいですが、自分の頃は古くさくて実際の英語圏では滅多に使われないような英語を教えられましたよｗｗ<br />
<a href="https://www.meikokidse.jp/blog/culture/blog-2633/" target="_blank">https://www.meikokidse.jp/blog/culture/blog-2633/</a><br />
かといって自分もいまだに英語力が上達せず苦戦中ですがねｗ<br />
結局学んでも日常的に英語を使ったり意識しないとどうしても忘れてしまう・・・いたちごっこすぎる(-_-)<br />
<br />
<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4387', '1871');
//-->
</script> <br />
語学勉強って地味に難しいですよねーー。<br />
<br />
全部英語の洋ゲーをやって理解力高める作戦が一番いま身近で英語に触れられる環境だからやってますが<br />
なかなかに難しいですよ。<br />
<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-835.html#category_835" target="_blank">https://www.iimy.co.jp/rmt/c-835.html#category_835</a><br />
でも洋ゲーは結構面白いタイトルが多いので好きです。<br />
みなさんもぜひやってみては(&#039;ω&#039;)ノ<br />
<br />
今年に入ってからなんも進歩してないけど、もうそろそろ本気だす・・・つもり！<br />
がんばりますﾉｼﾉｼ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23079</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23079</guid>
              <pubDate>Sun, 05 Mar 2023 15:30:12 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>たまには休息を・・・</title>
              <description>
              センスによるものなのか努力不足なのかはまだわかりませんが、英語力の停滞期に入っている感じがします。<br />
<a href="https://perkypat.jp/20210102_minitsukusence/" target="_blank">https://perkypat.jp/20210102_minitsukusence/</a><br />
頭の中が単語や文節でいっぱいになってしまって、上手く引き出しを開けられていないような感覚。<br />
本当は、一つ一つの言葉を何度もく使っていって沁み込ませていくのが良いんでしょうけど、あまり使わない言葉に関してはどうしてもすぐ忘れてしまうんですよね。<br />
よく使う言葉については、自然に頭に浮かんでくるんですけど。。。<br />
「この壁を乗り越えなきゃ！」とずっと思ってたんですが、やればやるほどにドツボにハマっている気がするので、一旦休息することにしました。<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4383', '1871');
//-->
</script> <br />
生活の42％を休息に充てた方が良いなんて記事も・・・<br />
<a href="https://gigazine.net/news/20220107-42-percent-rest-rule/" target="_blank">https://gigazine.net/news/20220107-42-percent-rest-rule/</a><br />
休息といっても、単語帳をさらっと流し見したりはしようかなと思っています。<br />
そんな感じで少しライトに英語と向き合ってみて、頭の整理ができたらもう一度頑張ります！<br />
<br />
なんかブログ休止みたいな書き方になっちゃいましたが、ブログは続けますので引き続きよろしくお願いしますｗ<br />
英語を頑張っていた時間をしばらくはゲームに充ててリフレッシュしようかなと思います。<br />
<br />
と、言いながら「New World」のような英語のみの洋ゲーやったりするかもしれませんがｗ<br />
<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-835.html#category_835" target="_blank">https://www.iimy.co.jp/rmt/c-835.html#category_835</a><br />
<br />
年明け一発目にしてはかなり締まりのない内容ですが、それもまた人生って事でゆっくり頑張っていきます！
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23059</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23059</guid>
              <pubDate>Tue, 31 Jan 2023 16:18:40 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>どの国でもやはり感覚。</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_23040_1_1672283101.png&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              最近Youtubeで帰国子女人狼をしているのをひたすら見ている私です。<br />
勉強して10か月だけしか海外経験ないっていう人が帰国子女に間違えられるくらい流暢に英語をしゃべっているのを見るとやっぱりかっこいいなぁと思います。<br />
あとイギリスなまりというかイントネーションがとても素敵だと思いました。<br />
<a href="https://aitem-english.jp/american-british-accents" target="_blank">https://aitem-english.jp/american-british-accents</a><br />
<br />
けどやっぱり自分がしゃべりたいなぁと思うのはアメリカのラフな感じの英語なんですよねぇ。<br />
普段から英語に慣れるために海外のゲームとか記事とか積極的にしたり見たりするようになったんですけど、そこで問題が発生しました・・・。<br />
リンキング多すぎて聞き取れない・・・！<br />
文章は全然いいですよ。まだゆっくり確認ができるので。けどしゃべってるのは早すぎて聞き取れないよ～！<br />
なのでとりあえず分かる方をやろうということでゲームばっかりしてます。決してRMTをするくらいハマったとかそういうわけではないです。決して。<br />
<a href="https://www.iimy.co.jp/" target="_blank">https://www.iimy.co.jp/</a><br />
<br />
やっぱり文章だと「ここどういう意味だ？」って思ったところでも一旦調べたりできるじゃないですか。<br />
けどしゃべってるのだと一瞬過ぎて「え？！今なんて言った！？」みたいになるんですよね。<br />
それの原因がリンキングだと最近になって気づきました・・・。<br />
やつら感覚で「わかるっしょ？」みたいなノリですごい繋げてくるからもうわけわからん！！！<br />
・・・と思ってたのですが、これは何も英語だけじゃないな・・・ということに本当につい最近気づいたんですよ。<br />
日本語。「いらっしゃせ～（いらっしゃいませ）」「あっしゃ～ます（ありがとうございます。）」<br />
うん。これはわかんないわ。やっぱりどこの国でも感覚で結構言っているということはあるんだなぁと思いました。<br />
そういった意味でもネイティブの人と話すのは良いことなんだろうけど、できることなら日本語がわかるネイティブの人と話したい・・・！ｗ<br />
Youtubeで活躍しているKERの人たちみたいな人いないかな・・・ｗ<br />
<script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/www.youtube.com.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('https://www.youtube.com/channel/UCFbp2XdRpKfk7mYt_uT8dxw', '1871');
//-->
</script><br />
まぁなかなかいないだろうな・・・・。<br />
仕方ないからお風呂にでもつかりながら字幕付きの映画でも見てよう・・・。なんか地味な年末だなぁ・・・・ｗ<br />
<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4388', '1871');
//-->
</script>
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23040</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23040</guid>
              <pubDate>Thu, 29 Dec 2022 11:58:29 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>言語と映画</title>
              <description>
              地球上には言語が6500種類あるそうで、英語を母国語に持つ人の数は全体の第2位で4億人ほどだそうです。<br />
<a href="https://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chukyo/chukyo3/004/siryo/attach/1379956.htm" target="_blank">https://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chukyo/chukyo3/004/s...</a><br />
英語を話せるが皆一人1ドルずつくれたら4億ドル。円安の影響で日本円にすると560憶円！<br />
そんな大金降ってこないですかねｗ<br />
なんて考えてても何も始まらないので、<br />
「If you don&#039;t act on your own, nothing will ever get done.」<br />
ですね。<br />
<br />
とはいえ、何を行動していいものか、、、<br />
怠惰な自分はやらなきゃってのは分かっててもそのまま立ち止まってしまうことが多くて、ほんと嫌になりますｗ<br />
<a href="https://kinarino.jp/cat6/35403" target="_blank">https://kinarino.jp/cat6/35403</a><br />
<br />
これ、ずっと言ってる気がするけど、英語をちゃんと話せるようになりたいなぁ・・・<br />
4億人の世界を見られるようになったら少し変わるのかな。<br />
<br />
普段から洋画を見る時には英字幕にしてたりと、勉強するうえで小さな工夫はしているつもりなんですが、あれって毎日レベルで続けないとあんまり頭に残ってくれないんですよね。<br />
<a href="https://www.netflix.com/jp/browse/genre/78367" target="_blank">https://www.netflix.com/jp/browse/genre/78367</a><br />
そして、スラングやラフな表現がものすごく多いから、あまり文法の勉強にならなかったりｗｗ<br />
ネイティブ的な言葉の使い方は本当に勉強になるんですけどね。<br />
例えば、「Hit the books」<br />
これって「勉強する」って意味なんですけど、最初聞いた時本当に意味が分からなくて、すぐにネットで検索。<br />
当然映画は一時停止します。<br />
こんな感じで、見ている間何度も一時停止することになるので映画のストーリーは忘れてしまいますｗ<br />
<br />
毎日やってるわけではないので地道ですが、成果は出てると思いたいです。<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4380', '1871');
//-->
</script>
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/23014</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/23014</guid>
              <pubDate>Fri, 25 Nov 2022 18:29:02 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title> 氷川きよしとQUEEN</title>
              <description>
              の共通点って何か知ってます？<br />
二人とも「『ボヘミアン・ラプソディ』を歌った人」なんですけど、QUEENの方は原曲作って英語で歌った人で、氷川きよしがそのQUEENが書いた原曲を日本語でカバーした人になります。<br />
なんで唐突にこの話題について書いてるかというと、最近聞いたカバーの中で一番びっくりした曲だからです。<br />
<br />
もともと洋楽をよく聴く方で、ボヘミアン・ラプソディも好きでよく聴いてました。<br />
曲調が急にオペラ風になったりロックになったりと激しいのに歌詞は「ママ、僕人を殺しちゃった」から始まるインパクト大の曲で、長さも5分強はあるのに聴いてたらあっという間に終わる、そんなすごい曲です。<br />
聴いてみたことない人は上記の説明だと何もわからないと思うのでぜひ一回聴いてみてほしい。<br />
最近QUEENの自伝的映画も「ボヘミアン・ラプソディ」っていう題名で公開されたので、こちらも興味ある人は見てみてね。<br />
<br />
それでカバーの話に戻るんですけど、個人的に外国語で歌われてる曲を日本語で訳してカバーすると原曲から歌詞が変わってると感じることが多くて、今回の氷川きよしが歌うボヘミアンラプソディはどんな感じに歌詞が訳されてるんだろうと思いながら聴いたら・・・。<br />
原曲の歌詞をほぼほぼ直訳に近い感じで訳してた。というかほぼ直訳。すげえ。<br />
気になる人は下にリンクがあるので、そこから見てみてください。<br />
<br />
氷川きよし版ボヘミアン・ラプソディ↓<br />
<a href="https://www.uta-net.com/song/286394/" target="_blank">https://www.uta-net.com/song/286394/</a><br />
<br />
QUEEN版ボヘミアン・ラプソディ↓（日本語訳は各自でお願いします）<br />
<a href="https://www.utamap.com/showkasi.php?surl=58539" target="_blank">https://www.utamap.com/showkasi.php?surl=58539</a><br />
<br />
氷川きよしのボヘミアン・ラプソディは元々英語の曲を日本語に訳して歌ってるので、メロディーに歌詞がはまりにくい所があって好きな人とそうじゃない人で分かれるみたいです。<br />
自分は好きだけどなあ・・・。<br />
日本語だと歌詞がわかりやすいし、何より氷川きよしの歌がうまい・・・。<br />
歌詞の不自然さを氷川きよしの歌唱力がねじ伏せた感じありますね。<br />
<br />
この曲を日本語に訳したのは湯川れい子さんという人で、訳す時も意図的に直訳に近い形にしたそうです。<br />
この湯川さんのエピソードは下記リンクから↓<br />
<a href="https://www.nhk.or.jp/radio/magazine/detail/radiru-lab20200608.html" target="_blank">https://www.nhk.or.jp/radio/magazine/detail/radiru-lab202...</a><br />
<br />
たまにはこういう話題もいいかなと思って書いてみました。<br />
初心に帰ってQUEENを聴き直してみることにします。氷川きよしも聴こうかな。<br />
<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4379', '1871');
//-->
</script>
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/22986</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/22986</guid>
              <pubDate>Fri, 21 Oct 2022 15:28:45 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>とうとうToeicかな…</title>
              <description>
              高校の英語の先生が言ってたことが今になっても忘れられません。<br />
「英語もフランス語もドイツ語も、文法をきちんと覚えないと、どんなに流暢に喋れたって忘れる」<br />
という一言。これは学生ながらズンってのしかかりましたねぇ。。<br />
何が苦手って、文法が苦手なんですよ。<br />
<a href="https://english-club.jp/blog/english-grammar/" target="_blank">https://english-club.jp/blog/english-grammar/</a><br />
フィーリングでなんとなく喋る、相手が言ってることが理解、まではできるんですが、いざ文法に則って英作文しながらきちんとしゃべりましょうって言われると「？？？？」となってしまうんですね。<br />
だからここでしっかり勉強しなくては、とがんばりましたｗ<br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=4375', '1871');
//-->
</script> <br />
TOEIC、挑戦しようかな、、とちょっと前向きな目標を設定しつつ、、英検はですね、学生時代に奇跡的にノー勉一発で準2級受かってるんですよね、、<br />
一次試験の合格率は35％なので、ちょっとだけ誇らしい気持ちになったｗｗ<br />
TOEICに換算すると、だいたい400点くらいらしいので、まずは400点以上を目指して頑張ってみたいなと思います。<br />
<a href="https://www.iibc-global.org/toeic/test/lr/guide01.html" target="_blank">https://www.iibc-global.org/toeic/test/lr/guide01.html</a><br />
<br />
しかし学生時代、どうやって勉強してたかあまり定かではないんですが、学科が「英語いっぱい喋るよ？」学科だったので、英語やOCの授業中は日本語は喋らないし、アメリカ人の先生が授業してくれるという、その教室だけ英語圏だったので、恥ずかしくてもわからなくても喋っていかないとなにも始まらない場所だったんですよね。。<br />
まぁそのおかげか、リスニングは得意で、学生時代は満点、今TOEICの勉強していますが、教科書に付属のCDでリスニング問題やってみても、8割～9割はとれますｗ<br />
<br />
でもやっぱ英作文が苦手なので、まずは基礎からやっいきたいなぁと思ってる次第です。。<br />
あとは、読んで正しく理解する癖をつけようと（つまりフィーリングでなんとかしない）大好きなゲームから学ぶことにｗ<br />
やっぱ洋ゲーかな、ということで、去年流行ったNewWorldやってますｗ<br />
<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-835.html#category_835" target="_blank">https://www.iimy.co.jp/rmt/c-835.html#category_835</a><br />
これクエストも全部英語なので、強制的に英語力鍛えられるやつですｗ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/22946</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/22946</guid>
              <pubDate>Wed, 07 Sep 2022 16:56:09 +0900</pubDate>
           </item>

   </channel>
</rss>