<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ja">
    <title type="text">learningenglishの日記</title>
    <subtitle type="text">learningenglishの日記</subtitle>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/member/1800" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://q-eng.com/member/1800/atom" />
    <modified></modified>
    <rights>Copyright (C) 2009-2026 Q-Eng.com All rights reserved.</rights>
    <generator uri="http://q-eng.com/" version="2.14.4">Q-Eng</generator>
    <entry>
      <title>10 thành ngữ tiếng Anh thú vị</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/21049" />
      <id>http://q-eng.com/diary/21049</id>
      <published>2018-01-04T16:32:19Z</published>
      <updated>2018-01-04T16:32:21Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              Thành ngữ (idiom) là một khía cạnh khá thú vị trong tiếng Anh nói riêng và nhiều ngôn ngữ trên thế giới nói chung. Khi sử dụng đúng ngữ cảnh, thành ngữ giúp đoạn đối thoại của bạn vừa tự nhiên, vừa giàu màu sắc. Dưới đây, WSE xin giới thiệu đến bạn 10 thành ngữ tiếng Anh rất hay nhưng có thể bạn chưa biết đến.<br />
<br />
1. Once in a blue moon<br />
 <br />
Mặt Trăng xanh (blue moon) hoàn toàn có thật trong đời sống. Đây là hiện tượng xảy ra khi trăng tròn vào thời điểm khác thường của tháng và rất hiếm. Chính vì vậy, tiếng Anh sử dụng thành ngữ once in a blue moon để chỉ những việc hiếm khi xảy ra.<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
Nessie appears once in blue moon in the Loch Ness.<br />
<br />
(Quái vật Nessie hiếm khi xuất hiện trên hồ Loch Ness.)<br />
<br />
2. Spill the beans<br />
 <br />
Thành ngữ cổ này xuất phát từ một truyền thống có từ thời Hy Lạp cổ đại. Khi ấy, các thành viên hội đồng sẽ tiến hành bầu chọn bằng cách bỏ hạt đậu vào mũ của ứng viên họ thích. Ứng viên sẽ đổ đậu ra khỏi mũ để thể hiện là họ được chọn. Spill the beans ý chỉ việc công bố kết quả, bí mật cho người khác biết.<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
So who spilled the beans about her affair with David?<br />
<br />
(Rốt cuộc thì ai đã làm lộ chuyện cô ta ngoại tình với David vậy?)<br />
<br />
3. Got ants in pants<br />
 <br />
Cảm giác có…kiến bò trong quần chắc chắn không hề dễ chịu gì! Chính vì vậy, thành ngữ got ants in pants thường được dùng để diễn tả cảm giác bồn chồn, nhột nhạt, đứng ngồi không yên của người nói.<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
I got ants in my pants when she called my name.<br />
<br />
(Tớ thấy bồn chồn và lo lắng khi cô ấy gọi tên mình.)<br />
 <br />
<br />
4. Jump on the bandwagon<br />
<br />
Từ bandwagon xuất hiện từ thế kỷ 19. Đây là những chiếc xe ngựa có ban nhạc mà các chính trị gia dùng để quảng bá hình ảnh cho mình vào thời đó. Jump on the bandwagon là thành ngữ dùng để nói về hành động chạy theo một trào lưu đang được ưa chuộng hoặc thịnh hành.<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
After some politicians promised to cut taxes, others jumped on the bandwagon.<br />
<br />
(Sau khi một số chính trị gia hứa cắt giảm thuế, những ứng viên còn lại cũng làm tương tự.)<br />
<br />
5. On cloud nine<br />
 <br />
Theo truyền thuyết, tầng mây thứ 9 là nơi cao nhất và hạnh phúc nhất trên Thiên đường. Chính vì vậy, on cloud nine nghĩa là hạnh phúc ngập tràn, cảm giác thỏa mãn, vui vẻ khiến người nói như đang bay trên chín tầng mây!<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
Ever since Mary got her promotion at work, she&#039;s been on cloud nine. <br />
<br />
(Từ khi Mary được thăng chức, cô ấy hạnh phúc như đang trên chín tầng mây vậy!)<br />
 <br />
<br />
6. Come rain or shine<br />
 <br />
Thành ngữ này thường dùng khi bạn cam kết sẽ thực hiện một điều gì đó, bất kể tình huống có ra sao. Dù mưa giông hay trời quang mây tạnh, bạn vẫn sẽ giữ đúng lời hứa của mình.<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
I’ll be at your football game, come rain or shine.<br />
<br />
(Mình sẽ đến xem trận bóng của bồ, dù có ra sao đi nữa!)<br />
<br />
7. Go the extra mile<br />
 <br />
Xuất phát từ lời răn dạy của Chúa, go the extra mile thường dùng để nhấn mạnh việc bạn sẵn sàng cố gắng hết sức, hoàn thành công việc vượt trên cả mong đợi.<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
Suzy always goes the extra mile to make my birthday special.<br />
<br />
(Suzy luôn khiến sinh nhật của tôi trở nên đặc biệt hơn cả mong đợi.)<br />
<br />
8. The ball is in your court<br />
<br />
Thành ngữ đậm tinh thần thể thao này lấy hình ảnh sân bóng làm biểu tượng. Quả bóng đang trong sân của bạn nghĩa là những cơ hội đã đến, chỉ tùy vào bạn có biết nắm lấy chúng hay không.<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
Well, they invited you, so the ball is in your court now. Do you want to go out with them or not?<br />
<br />
(Giờ thì bọn họ đã mời bạn rồi, chỉ tùy vào bạn thôi. Bạn có muốn đi chơi cùng mấy người đó hay không?)<br />
<br />
9. Have a whale of a time<br />
 <br />
Cá voi là loài động vật lớn nhất thế giới hiện nay. Có lẽ chính vì vậy mà tiếng Anh chọn thành ngữ have a whale of a time để thể hiện rằng ai đó đang có nhiều thời gian tuyệt vời, vui vẻ trong đời.<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
I spent my summer holiday in Japan and had a whale of a time.<br />
<br />
(Mình đã dành hết mùa hè ở Nhật và có khoảng thời gian vô cùng vui vẻ tại đó.)<br />
<br />
10. Take it with a pinch of salt<br />
 <br />
Khoảng đầu Công Nguyên, một ít muối được xem là nguyên liệu cần thiết, giúp thuốc dễ uống hơn và thức ăn dễ ăn hơn. Từ đó, thành ngữ take it with a pinch of salt ra đời nhằm cảnh báo chúng ta phải thận trọng, đừng tin mọi thông tin người khác nói với mình vì có thể nó đã được “chế biến”.<br />
<br />
<br />
Ví dụ:<br />
<br />
If I were you, I would take his advice with a pinch of salt.<br />
<br />
(Nếu tôi là bạn, tôi sẽ thận trọng hơn trước lời khuyên của ông ấy.)<br />
<br />
<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-325.html" target="_blank">https://www.iimy.co.jp/rmt/c-325.html</a>

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>Dramas from BBC Learning English</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/20903" />
      <id>http://q-eng.com/diary/20903</id>
      <published>2017-11-05T17:49:02Z</published>
      <updated>2017-11-05T17:49:03Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              Journey back to Victorian London with us for the final episode of The Importance of Being Earnest, based on the original comedy by Oscar Wilde.<br />
<br />
Everyone is gathered at Jack&#039;s house in the country. Jack is still arguing with Lady Bracknell, but, as soon as Miss Prism arrives, everything changes. It&#039;s time to find out who the real Ernest is...<br />
<br />
Narrator<br />
Lady Bracknell is visiting Jack&#039;s house in the country. She won&#039;t allow Jack to marry Gwendolen, and Jack, who is Cecily&#039;s guardian, won&#039;t allow Cecily to marry Algernon.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
Come here, dear child. How old are you?<br />
<br />
Cecily<br />
Eighteen.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
Well, you&#039;ll soon be able to decide yourself who to marry. <br />
<br />
Jack<br />
Excuse me, Lady Bracknell, but Miss Cardew doesn&#039;t come of age until she is 35, only then can she marry who she likes.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
Oh, that&#039;s not a problem. Thirty-five is a very attractive age. London society is full of women who have remained 35 for years. Lady Dumbleton, for example, she&#039;s been 35 ever since she turned 40, a long time ago. <br />
<br />
Cecily<br />
But I can&#039;t wait that long. I hate waiting even five minutes for someone. Waiting, even to be married, is just not possible.<br />
<br />
Algernon<br />
Well, what shall we do, Cecily?<br />
<br />
Cecily<br />
I don&#039;t know, Algernon.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
My dear Mr Worthing, as Miss Cardew says she cannot wait till she is 35 – which seems to indicate she is a little impatient – could you change your mind?<br />
<br />
Jack<br />
My dear Lady Bracknell, the moment you agree to my marriage with Gwendolen, I will happily allow your nephew to become engaged to Cecily.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
That is impossible. Look at the time! Gwendolen, dear, we&#039;ve already missed five trains. <br />
<br />
Narrator<br />
But they&#039;ll miss the next one, too, because Reverend Chasuble arrives to announce that everything is ready for the christenings.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
Christenings, sir! Isn&#039;t that a little premature?<br />
<br />
Chasuble<br />
Both these gentlemen have said they want to be christened this afternoon.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
At their age? That&#039;s ridiculous! Algernon, Lord Bracknell would be very unhappy if he knew this was how you wasted your time and money.<br />
<br />
Chasuble<br />
So, no christenings this afternoon?<br />
<br />
Jack<br />
It would be no use to either of us, Reverend Chasuble, at the moment.<br />
<br />
Chasuble<br />
Well, I&#039;ll return to the church straight away. It seems Miss Prism has been waiting there for me for an hour and a half.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
Miss Prism! Did you say Miss Prism?<br />
<br />
Chasuble<br />
Yes, Lady Bracknell. I&#039;m going to see her now.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
Wait a moment. Is this Miss Prism an unattractive woman, connected with education?<br />
<br />
Chasuble<br />
She&#039;s very well educated indeed.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
It&#039;s obviously the same person. And what position does she have in your house?<br />
<br />
Jack<br />
Miss Prism, Lady Bracknell, is Miss Cardew&#039;s governess.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
I must see her at once.<br />
<br />
Chasuble<br />
Well, she&#039;s here now! Look, she&#039;s coming up the garden path.<br />
<br />
Narrator<br />
Miss Prism arrives. When she sees Lady Bracknell, she goes white.<br />
<br />
Lady Bracknell<br />
Prism! Come here! Where is that baby? Twenty-eight years ago, Prism, you left my house with a pram in which a male baby was sleeping. You never came back. The police found the pram.It contained a novel but no baby! Prism! What happened to that baby?<br />
<br />
<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-169.html" target="_blank">https://www.iimy.co.jp/rmt/c-169.html</a>

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>How to learn English effectively by playing game online?</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/20845" />
      <id>http://q-eng.com/diary/20845</id>
      <published>2017-10-17T16:39:33Z</published>
      <updated>2017-10-17T16:39:34Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              <img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_20845_1_1508225973.jpg&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" />
              If you want to learn English by Playing game online, you should you an internaional game, for example Phantasy Star Online 2.<br />
<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-591.html" target="_blank">https://www.iimy.co.jp/rmt/c-591.html</a><br />
<a href="http://pso2.jp/players/" target="_blank">http://pso2.jp/players/</a>

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>Lineage II Blood Alliance - Siêu phẩm MMORPG đỉnh cao về đồ họa lẫn gameplay</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/20784" />
      <id>http://q-eng.com/diary/20784</id>
      <published>2017-09-29T16:37:50Z</published>
      <updated>2017-09-29T16:37:51Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              <img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_20784_1_1506670670.jpg&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" />
              Theo đó, phiên bản di động của Lineage II sẽ có tên gọi đầy đủ là Lineage II Blood Alliance dự kiến ra mắt trong khoảng quý 3 năm nay.<br />
<br />
Như thông tin đã đăng tải trước đó, phiên bản di động của MMORPG Lineage II sẽ là một trong những sản phẩm mới nhất sắp được Snail Games - cha đẻ Cửu Âm Chân Kinh phát hành tại thị trường Trung Quốc. Hiện trò chơi đang trong giai đoạn thử nghiệm closed beta và có tên gọi chính thức là Lineage II Blood Alliance.<br />
<br />
Qua video gameplay được cung cấp, người xem có thể thấy hình ảnh cũng như lối chơi chặt chém cuồng bạo mà Lineage II Blood Alliance mang lại là vô cùng hấp dẫn. Tuy nhiên, trò chơi hiện tại mới chỉ hỗ trợ ngôn ngữ tiếng Trung nên vẫn còn khá nhiều rào cản dành cho cộng động game thủ quốc tế muốn tiếp cận.<br />
<br />
Lineage II Blood Alliance vẫn thừa hưởng nhiều tính năng của “đàn anh” trước đây như: đồ họa, lớp nhân vật, vũ khí,… Điều đáng lưu ý hơn là việc NCSoft dự tính cho cơ sở dữ liệu của phiên bản mobile và PC sẽ "kết nối" với nhau. Ngoài ra, Lineage II Blood Alliance còn có một số tính năng chuyên biệt mà người chơi không thể thực hiện được trên PC.<br />
<br />
Bên cạnh đó, Lineage II Blood Alliance sẽ mang đến cho người chơi hệ thống điều khiển nhân vật rất dễ dàng. Vẫn là D-pad ảo bên trái màn hình cảm ứng để di chuyển còn lại, bên phải màn hình sẽ có 6 phím ảo kỹ năng khác nhau cho người tùy ý thi triển đòn thế combo của mình.<br />
Dễ chơi, khả năng tương tác cao, cung cấp nhiều chế độ chơi hấp dẫn, hệ thống nhân vật chi tiết, gợi mở tính sáng tạo tối đa cho game thủ và nền đồ họa tuyệt đẹp chính là những lý do hàng đầu khiến Lineage II Blood Alliance được yêu thích đến vậy. Game cho phép người chơi cá nhân hóa chiến binh của mình theo sở thích trước khi bước vào cuộc phiêu lưu trực tuyến hoành tráng cùng hàng nghìn người chơi khác.<br />
<br />
Lineage II Blood Alliance được phát triển bằng công cụ tối tân Flexi 3D và sử dụng công nghệ chuyển động tuyệt vời để tạo ra những hình ảnh nhân vật, quang cảnh trông y như thật. Thêm nữa, NCSoft còn chia sẻ về việc hãng này đang phát triển thêm một phiên bản di động khác của Lineage II và đây sẽ là một phiên bản HD.<br />
<br />
Dự kiến, Lineage II Blood Alliance sẽ được phát hành trong khoảng quý 3 năm 2016. Mọi thông tin mới nhất của game sẽ được chúng tôi cập nhật tới các bạn trong những bài viết sau. Hãy chú ý đón đọc nhé!

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>TERA M – Netmarble reveals teaser trailer for new mobile MMORPG</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/20653" />
      <id>http://q-eng.com/diary/20653</id>
      <published>2017-08-27T11:39:14Z</published>
      <updated>2017-08-27T11:39:14Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              Netmarble today announced released the Korean teaser website and teaser trailer for TERA M, the upcoming mobile game based on TERA, the popular PC MMORPG developed by Bluehole. TERA M shares the same timeline with the PC version, and apparently takes place hundreds of years ago where players must band together and save Arborea from the tyrannical Giant race.<br />
<br />
<a href="https://www.iimy.co.jp/rmt/c-547.html" target="_blank">https://www.iimy.co.jp/rmt/c-547.html</a>

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>How to learn English faster: 10 tips</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/20642" />
      <id>http://q-eng.com/diary/20642</id>
      <published>2017-08-24T15:31:58Z</published>
      <updated>2017-08-24T15:31:59Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              <img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_20642_1_1503556319.png&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" />
              English is a fun language to learn (here are 9 reasons why it rocks), and even though it’s considered an accessible and relatively easy one to learn, with 750,000 words and spelling that can throw off even the most skilled learner, learning English fast can seem impossible. But I’m here to tell you that it isn’t – as long as you have the right strategy.<br />
<br />
Take these 10 tips on how to learn English faster as your starting point and you’ll master this wonderful language in no time!<br />
<br />
1. Read everything you can get your hands on<br />
<br />
Classic literature, paperbacks, newspapers, websites, emails, your social media feed, cereal boxes: if it’s in English, read it. Why? Well, this content will be full of juicy new vocabulary, as well as a fair amount you already know. This helps you improve quickly, as re-exposure to learned vocabulary gives you new examples in context, therefore reinforcing those words in your mind. On the other hand, learning new words and expressions is essential to building your vocabulary arsenal, particularly in a language like English with so many words! However, don’t just read and move on – next, you’ve got to…<br />
<br />
2. Actively take note of new vocabulary<br />
<br />
This tip is a classic one for good reason: it works! When learning, we often enjoy a new word of phrase so much that forgetting it seems impossible. But trust us, not everything sticks the first time. To fight this, get into the habit of carrying around a funky notebook or using a tool like Evernote. Whenever you hear or read a new word or expression, write it down in context: that is, in a sentence and with its meaning noted. This saves you time as you won’t return to that word and ask yourself: “What did that word/expression mean again?”<br />
<br />
3. Talk with real live humans<br />
<br />
What is a language for if not to communicate? Sure, we humans have become experts at communicating without opening our mouths – thanks Whatsapp! – but when push comes to shove, it’s true that speaking a language helps it stick in your head far better than only reading or writing it. Just think of how many times you’ve heard people say that they “understand, but can’t speak English.” A lot of would-be English speakers have turned talking into a huge insurmountable barrier that only serves to psyche them out. Don’t be like that. Seek out native speakers for an informal language exchange, enroll in a course, or take classes online.<br />
<br />
4. Subscribe to podcasts or Youtube channels (in English)<br />
<br />
Like humor? Politics? Blogging? Cooking? With topics covering every interest imaginable, there’s an English-speaking podcast or Youtube channel out there for you. Subscribe to a few and listen while driving or watch during the commute to school or work. At first, you might find the native accents difficult, but stick with it and you’ll soon start to understand what you hear (as well as learning lots of new vocab from a native speaker!)<br />
<br />
5. Go abroad<br />
<br />
If there’s a better way to learn English than being immersed in it while living and studying in an English-speaking country, we’d love to know! It’s no secret that English is the most widely-spoken language in the world, and with a long list of countries to choose between, you can select your ideal learning environment based on hemisphere, weather, or favorite city. Think Australia, New Zealand, the UK, the US, Canada, and South Africa to name a few!<br />
<br />
6. Use your friends<br />
<br />
Have friends who post online in English? Don’t gloss over them in your newsfeed: scan the items they share and commit to exploring one or two each day. They might be news or magazine articles, videos, talks, blog posts, songs, or anything else: if it’s in English and the topic interests you, it’s going to be helpful!<br />
<br />
7. Ask a lot of questions<br />
<br />
Curiosity may have killed the cat, but it also propelled the language learner to fluency! As you learn English, you’ll soon collect a mountain of questions. Don’t sit on your doubts – be curious and resolve them! If you’re enrolled in a course, ask your teacher (it’s what they’re there for, after all). But if you’re learning alone, don’t worry: find answers in blogs or language websites, ask other learners, or read through forums. You’ll be happy you did!<br />
<br />
8. Take a lead from the stars<br />
<br />
Mix up your learning by picking a native English-speaking actor or singer you like. Now, head online, find a bunch of interviews they’ve given – and watch them! Watch once for gist, then again, taking time to note down interesting expressions and words you hear. The slang, stories, humor, and anecdotes that come out of these interview are sure to give you plenty to work with!<br />
<br />
9. Start with what you really need<br />
<br />
Your English studies are likely to go far more quickly if you constantly remind yourself of your motives for learning. Are you going on a study exchange? Then, focus on vocabulary related to your studies. Have an overseas conference? Brush up on conversation starters to use with the other participants. Going on a gap year? Looks like travel and tourism vocabulary will be your guide. If you simply launch into learning English hoping to magically learn anything and everything at once, you’re likely to end up confused and burned out. Which brings us to…<br />
<br />
10. Don’t kick yourself while you’re down<br />
<br />
When you start to feel like you’re not making ground – which happens to all learners at some point – don’t say, “I don’t speak English,” or “I’ll never get this.” In fact, ban those phrases from your vocabulary! They only blur your understanding of the progress you’re making and convince you that your dreams of speaking English well are impossible. Instead, say “I’m learning English and making improvements everyday,” “It’s not always easy, but it’s worth it,” “I’m so much better that I was six months ago,” and other phrases to remind yourself of the big picture.

      ]]></content>
    </entry>
    <entry>
      <title>Welcome to LearnEnglish</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://q-eng.com/diary/20338" />
      <id>http://q-eng.com/diary/20338</id>
      <published>2017-05-20T17:16:14Z</published>
      <updated>2017-05-20T17:16:14Z</updated>
      <content type="html"><![CDATA[
              LearnEnglish is brought to you by the British Council, the world&#039;s English teaching experts. If you want to learn English, you&#039;ve come to the right place! We have hundreds of high-quality resources to help improve your English. Read about how to use the site, take our level test or find a face-to-face or online course in your country.

      ]]></content>
    </entry>
</feed>