<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/">
   <channel>
      <title>patamamaの日記</title>
      <link>http://q-eng.com/member/1278</link>
      <description>patamamaの日記</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright (C) 2009-2026 Q-Eng.com All rights reserved.</copyright>

      <lastBuildDate></lastBuildDate>
      <generator>http://q-eng.com/</generator>
           <item>
              <title>公式５　テスト２　一回目</title>
              <description>
              久しぶりに時間を測って全問解きましたぁ<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i190.gif" alt="鉛筆" /><br />
リスニングは初めてミスが５問以下になりましたぁ（涙）<br />
<br />
うれしかったですぅ<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i145.gif" alt="グッド（上向き矢印）" /><br />
<br />
けど・・・・リーディングがあまりにひどくて<br />
採点してる時は<span style="color:#ff0000" class="op_color">悪夢</span>を見てるかのようでした<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i156.gif" alt="バッド（下向き矢印）" /><br />
<br />
最近わかるようになって楽しくなってきたはずのパート５で<br />
１１問間違えてしまいましたぁ（泣）<br />
<br />
こうなるとパート５はぜんぜん楽しくありません<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i156.gif" alt="バッド（下向き矢印）" /><br />
<br />
その代わり苦手のパート６はそこそこ良く<br />
時間切れが問題のパート７も１分５８秒余らせることができました。<br />
<br />
その１分５８秒を見直しに使えばいいとわかってはいたものの<br />
すでに燃え尽きてました<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i202.gif" alt="ボケーっとした顔" /><br />
<br />
<br />
予想スコアを見る限り目標スコアに届くかどうかは微妙な感じです。<br />
実はこれは３回目のチャレンジで、<br />
今回目標クリアできなかったらダメージが大きいと思います。<br />
<br />
<br />
<br />
≪間違えた問題≫<br />
<br />
パート２<br />
<br />
24　よそ事を考えてしまったため問題文を聞き逃しました。<br />
<br />
<br />
パート４<br />
<br />
76　マーク間違い<br />
<br />
86　<br />
<br />
パソコンの不具合の話だったので修理店を選んだのですがよくみたらa　<span style="color:#ff0000" class="op_color">car</span> repair shopと書いてありました(^_^;)<br />
<br />
97  すっかり聞き逃しました。<br />
<br />
<br />
パート５<br />
<br />
107　　...be followed  (    ) by a reception<br />
　　　<br />
A　often <br />
B directly <br />
C already <br />
D lately<br />
<br />
「リセプションの後に」だろうなとは思ったものの<br />
AかDで迷ってしまいDを選んでしまいました。　　<br />
でも冷静に考えたらlatelyって「最近」でしたね(^_^;)<br />
<br />
108　　目くらましの術にやられました。<br />
<br />
A depends （onがついて）～に頼る<br />
B depended 　　過去形、過去分詞<br />
C depending 　　ing形<br />
D dependable　　信頼できる<br />
<br />
109　マーク間違い<br />
<br />
124　　「（出席者が）少なかった」を意味する単語を選ぶ問題<br />
<br />
A　empty<br />
B  low<br />
C  lesser<br />
D  few<br />
答えはB<br />
<br />
<br />
126　　（　　　　　）length<br />
<br />
A under<br />
B  in<br />
C  inside <br />
D  at<br />
　　<br />
この選択肢の中から「長さは～」という意味になるのはどれか？<br />
at length「長々と、ついに」が頭にあってDを選んだらBでした。<br />
<br />
127　<br />
動詞の後に空欄があったのでじゃあ副詞とよく読まずに<br />
選んだらそのあとに動名詞があったので形容詞のrepeatedが正解<br />
<br />
134　　マーク間違い<br />
<br />
135　 at the (       ) of advancements<br />
<br />
A headline <br />
B highlight <br />
C guideline<br />
 D forefront<br />
        <br />
at the forefront of ~ 「の最前線に」という表現を知らなかったため間違えました。<br />
<br />
136　・・・・・・but the company decided to do (       )<br />
<br />
 but の前の文意を読まないといけない問題なのに読まなかったため<br />
<br />
139　　<br />
<br />
これも文を読まないと答えられない問題なのにちゃんと読まずに間違えました。<br />
<br />
いつもは高速で終わらすパート５に手間取ったため<br />
慌て過ぎてのミスが目立ちます。<br />
<br />
<br />
<br />
パート６　<br />
<br />
146　　help+物+動詞の原形　（物）が～するのに役立つ<br />
　　　　なのですがその形を問う問題とまったく気づかず<br />
<br />
<br />
パート７　<br />
<br />
ここは解説を読まずに自力で答えを探します。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13656</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13656</guid>
              <pubDate>Tue, 02 Jul 2013 13:33:40 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>直前テスト３　パート1.2.6.7.</title>
              <description>
              苦手なパート6.7と腰の重いリスニングもやりました。<br />
<br />
リスニング中でも子どもがかまわず話しかけてくるので<br />
「リスニング中だから今は話しかけないで」と言ったら<br />
隣の部屋に行ってしまい、ちょっと心が痛みました<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i142.gif" alt="がく～（落胆した顔）" /><br />
<br />
≪間違えたところ≫<br />
<br />
パート１<br />
<br />
10　　　billがひさしという意味だということを知りませんでした。<br />
<br />
パート６　（８分）<br />
<br />
145    I realized that (      ) two of the e-mails in question were....<br />
　　　　<br />
　　　　A only   B then C mainly though D all but<br />
<br />
        という問題で「２通だけが」という意味だと思ったので<br />
　　　　onlyを選んだらall but「２通を除いたすべてが～」でした。<br />
　　　　この一文だけ読んでも解けない問題だったのに<br />
　　　　前後の文の内容を読まなかったための失敗。<br />
<br />
147　　be set toで「～することになっている」<br />
　　　　という意味になることを知りませんでした。<br />
<br />
149　　as a token of our appreciation for your (        )membership<br />
　　　　定期購読の更新の内容だったので前年度一年購読した<br />
　　　　感謝の気持ちかと思ってfoｒmerを選んだらloyalが答えでした。<br />
　　　　subsequent  次の<br />
　　　　lapsed    失効した<br />
　　　　<br />
<br />
<br />
パート７　（４１分）<br />
<br />
160　　記事はどのような動きを知らせるものかという問題で<br />
　　　　タイトルにjointとあったのでmergerを選んだら<br />
　　　　A shared project（共有プロジェクト）でした。<br />
<br />
176　　選択肢のinvestigatorsとinvestorを見間違えました。<br />
<br />
185　　必須条件でないものはどれかという問題で<br />
　　　　本文bachelor&#039;s degree<span style="color:#ff0000" class="op_color"> preferred </span>と書かれていたのに<br />
　　　　必須条件に入っていると思ってしまいました。<br />
<br />
189　　ジュリアンはどんなミスをしているかという問題で<br />
　　　　リクエストしていいものはCDとDVDに限るのに<br />
　　　　本も入っているとわかったまではよかったのですが<br />
　　　　選択肢の文中にある<br />
　　　　acquisition of periodical（定期刊行物の購入）の意味が<br />
　　　　よくわからず、選ぶことができませんでした。<br />
<br />
191　　これも選択肢の意味がちゃんと取れなかったための間違い。<br />
　　　　credit line 融資限度額<br />
<br />
<br />
ところでこの前いつもは話しかけてこないカナダ人が<br />
藪から棒に「毎朝３時半にネットサーフィンしてるんだ」と<br />
話しかけてきました。<br />
<br />
「友達は子どもがいないから自分の時間を持てるけど・・・」<br />
みたいな意味のことを言ってた気がするのですが<br />
相手がいるチャットやスカイプをするわけでもないのに<br />
子どもがいるからってなぜ３時半に起きなきゃいけないのか<br />
まったく理解できず、<br />
彼の会話にはよどみがなくその質問をしたくてもうまく言葉が出ず・・・<br />
<br />
いくらTOEICで高スコアをとっても<br />
日常会話がこれじゃあねぇと思ってしまいました<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i144.gif" alt="ふらふら" />
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13647</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13647</guid>
              <pubDate>Mon, 01 Jul 2013 23:51:34 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>8 Surprisingly Poisonous Foods We Eat</title>
              <description>
              TOEICのリスニングをやらなきゃと思いつつ、新聞に逃げる(^_^;)<br />
<br />
問題集は楽しくない。<br />
<br />
<a href="http://shine.yahoo.com/photos/8-surprisingly-poisonous-foods-eat-slideshow/-photo-2644938-192600237.html" target="_blank">http://shine.yahoo.com/photos/8-surprisingly-poisonous-fo...</a><br />
<br />
<br />
<br />
意外な毒のある食品８種<br />
<br />
perk　perquisiteのこと　特典<br />
<br />
head in a good direction　　　良い方向に進む<br />
<br />
thistle　　アザミ<br />
<br />
delicacy　【名】ごちそう、美味、珍味<br />
<br />
forefather　祖先　先人<br />
<br />
belladonna　ベラドンナ（ナス科の多年草）<br />
（イタリア語で美しい女性の意味。<br />
瞳孔を開かせる成分を含み、かつてエキスを目にさして美しく見せようとしたことから。副交感神経を抑えるアトロピン、スコポラミンを含み、鼻炎薬などに用いられる。）<br />
<br />
hemlock　　毒ニンジン<br />
<br />
子どもが今日は学校なので続きは後で・・・<br />
<br />
と言いつつ結局今日は公式問題集をやったのでした。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13623</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13623</guid>
              <pubDate>Sun, 30 Jun 2013 06:26:27 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>Is Cursive Writing Dead?</title>
              <description>
              昨日はなんだかだるくて仕方がなくて寝ながらのリスニングしかできませんでした。<br />
それもほぼ寝てたから何言ってるのか理解できてなかったし(^_^;)<br />
<br />
今日は何の記事を読もうかなl・・・<br />
<br />
<br />
<a href="http://news.yahoo.com/cursive-writing-dead-" target="_blank">http://news.yahoo.com/cursive-writing-dead-</a><br />
162632387.html<br />
<br />
とある裁判で被告が言った一言が話題になっているそうです。<br />
そのひと言とは<br />
「わたしは筆記体が読めません」<br />
筆記体は絶滅したのでしょうか？<br />
最近改訂されたアメリカ標準教育基準では筆記体を除外したそうです。<br />
（ってことは最近までは一応教えていたってことかしら？）<br />
筆記体とブロック体の二つのフォームを覚える必要はないというわけです。<br />
<br />
しかしながら歴史的な文書は筆記体で書かれているわけでそれを読めなくなっちゃうっていうのも困りますよねぇ。<br />
それに筆記体の方が早く書けると言う利点もありますし。<br />
子どもが筆記体で文字の成り立ちを知ることで文字に対する興味を深めるということもありますよねぇ。<br />
SATのエッセーでは筆記体で書いた人の方がブロック体で書いた人より少し高い得点だったという研究もあるそうです。<br />
<br />
だからって筆記体だからいい点が取れたということにはならないと言う人もいたりして・・・<br />
<br />
というような内容だったと思います。たぶん。<br />
<br />
<br />
catapult　　勢いよく放たれる<br />
<br />
cursive　　草書体　筆記体<br />
<br />
curvaceous　曲線の<br />
<br />
omit　　〔～から…を〕除く<br />
<br />
aficionado　熱烈な愛好者<br />
<br />
without tears　　難なく、容易に
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13620</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13620</guid>
              <pubDate>Sat, 29 Jun 2013 22:48:00 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>直前テスト３　パート５</title>
              <description>
              <br />
≪間違えたところ≫<br />
<br />
<br />
<br />
パート５　所要時間１５分<br />
<br />
121　cooperate ( with   ) each other<br />
<br />
125　***　reducing (exposure) to viruses<br />
<br />
126  品詞問題　a ( sharp) decline<br />
<br />
132　all (those)wishing to join....<br />
<br />
136  ***.permits must be filed (by) November 1.<br />
<br />
140  **.has planned ( to initiate)....<br />
<br />
いつもと同じくらいの正答率なんですが<br />
今日の間違え方はちょっと書くのも恥ずかしかったです。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13599</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13599</guid>
              <pubDate>Thu, 27 Jun 2013 23:29:31 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>London&#039;s David Bowie Exhibit to Kick Off World Tour in Toronto</title>
              <description>
              &lt;img src="http://q-eng.com/img.php?filename=d_13577_1_1372125161.jpg&amp;w=120&amp;h=120&amp;m=pc" /&gt;
              ロンドンで開催中のDavid Bowieの回顧展（David Bowie is)がトロントを皮切りに世界を周るよ～という記事です＾＾<br />
<a href="http://www.hollywoodreporter.com/news/londons-david-bowie-exhibit-kick-567714" target="_blank">http://www.hollywoodreporter.com/news/londons-david-bowie...</a><br />
 <script type="text/javascript" src="http://q-eng.com/cmd/openpne/pc_page_fh_album_image_show.js"></script>
<script type="text/javascript">
<!--
url2cmd('http://q-eng.com/?m=pc&amp;a=page_fh_album_image_show&amp;target_c_album_image_id=2743', '1278');
//-->
</script> <br />
<br />
英語的にはこの記事、特に気になったものはなく、<br />
情報的にもカナダ以外どこを周るのかも書かれてなく<br />
残念な内容でした。<br />
<br />
<br />
<span class="op_b">A one-night-only closing show for "David Bowie is Happening Now" at London&#039;s V&amp;A Museum will be screened live at Picturehouse Cinemas around Britain.</span><br />
<br />
<a href="http://www.hollywoodreporter.com/news/david-bowie-museum-exhibition-be-574037" target="_blank">http://www.hollywoodreporter.com/news/david-bowie-museum-...</a><br />
<br />
<br />
この記事によるとカナダの後はブラジル（サンパウロ）だそうです。<br />
ところでサンパウロってSa<span style="color:#ff0000" class="op_color">o</span> Pauloって書くんですね。<br />
V&amp;A博物館は６万７千もの前売り券（advance tickets）を売上げ、<br />
この１５０年で博物館の展示としては最高の売れ行きとなり、<br />
すでに２０万人が訪れました。<br />
<br />
記事が前後しますが、V&amp;Aはピクチャーハウスエンターテイメント（ピクチャーハウスシネマの物流部門（<span style="color:#0000ff" class="op_color">distribution arm</span>）と契約し<br />
V&amp;Aで開催されている回顧展（を扱った）"David Bowie Is Happening Now" を全英で上映するそうです。<br />
（という意味だと思いますが・・・・(^_^;)）<br />
<br />
この映画は８月１３日にDavid Bowie is のフィナーレに合わせて<br />
イギリスの２００の映画館で上映されるとのことです。<br />
<br />
<br />
<br />
V&amp;Aは私も行きましたが、ファンにはたまらない回顧展でした。<br />
<br />
２時間あれば回れるかなぁと思っていったのですが<br />
人でごった返していたので４時間でも足りなくて<br />
やむなく切り上げて空港に向かいました。<br />
<br />
展示されているのは衣装、映像、手紙、逸話など３００点以上です。<br />
<br />
もう３６０度、David Bowieで満たされた感じでした。<br />
<br />
場内にはいろいろなヨーロッパ言語が飛び交っていて、<br />
博物館を出るとボウイの歌を歌うストリートミュージシャンがいました。<br />
<br />
地下鉄の壁には当然ボウイのポスターがあり、<br />
そのあとヘルシンキに寄ったのですが、<br />
本屋にはボウイの写真集がデン！と置いてあり、<br />
道をあるけばボウイのアルバムのポスターがありました。（一番上の写真）<br />
<br />
<br />
日本ではマイナーなボウイファンもヨーロッパではメジャーになれるんですよね～<br />
<br />
けれど、一つだけムカついたことが！<br />
入国審査のときに「ボウイの回顧展を見に来ました」と言ったら<br />
「ボウイって何する人？」<br />
「有名？」<br />
「何の曲があるの？」などの失礼発言が<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i141.gif" alt="ちっ（怒った顔）" /><br />
<br />
イギリスでも若い人は知らなかったりするんですかね～<br />
<br />
<a href="http://www.davidbowie.jp/" target="_blank">http://www.davidbowie.jp/</a><br />
こんなの出して大丈夫？
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13577</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13577</guid>
              <pubDate>Tue, 25 Jun 2013 10:52:41 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>Jobs That Offer Both Excitement And Pay</title>
              <description>
              刺激的でお給料もよいお仕事６種の紹介記事です。<br />
<br />
<a href="http://education.yahoo.net/articles/exciting_careers_that_pay.htm?kid=1O0VS" target="_blank">http://education.yahoo.net/articles/exciting_careers_that...</a><br />
<br />
<br />
<br />
settling　　鎮静和解<br />
<br />
1 Police Officer　<br />
<br />
This is the perfect career for an adrenaline junkie<br />
your heart will constantly be pumping<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i207.gif" alt="うれしい顔" /><br />
The median salary is $55,270.<br />
<br />
<br />
2 Public Relations Specialist<br />
<br />
You&#039;ll need <span style="color:#0000ff" class="op_color">a thick skin </span>図太い神経and a lot of energy because this job will always <span style="color:#0000ff" class="op_color">keep you on your toes</span>気を張り詰めさせる<br />
<br />
<br />
This is the perfect role for someone who enjoys helping others do well <span style="color:#0000ff" class="op_color">in the limelight</span>～にスポットライトを当てる, but prefers to stay out of it themselves<br />
<br />
you&#039;re working so often with the media on press releases and publicity conferences, your networking and communication skills will also regularly be tested.<br />
<br />
The median annual wage for a career as a PR specialist is $54,170<br />
<br />
 "At the end of the day, it&#039;s their product or service on the line and they want to make sure it&#039;s represented in the best light. That&#039;s something they&#039;re willing to<span style="color:#0000ff" class="op_color"> shell out</span> （大金を）支払うmoney for each month."<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
3 Marketing Manager<br />
<br />
 The median wage for a marketing manager is $119,480.<br />
<br />
 "Marketing is one of the most important <span style="color:#0000ff" class="op_color">avenues</span>～の道 a business has to get their name out to the public. <br />
 If you&#039;re in charge of that kind of huge effort and doing your job well, you&#039;re likely to be<span style="color:#0000ff" class="op_color"> handsomely </span>気前よくrewarded at payday."<br />
<br />
<br />
4 Fashion Designer<br />
<br />
Because fashion designers constantly have to keep up on trends to<span style="color:#0000ff" class="op_color"> stay afloat</span>〔商売などが〕何とか回って［成り立って］いる, <br />
<br />
They also have the chance to <span style="color:#0000ff" class="op_color">rub elbows with</span>（人）と交際［接触・同席］する the creative elite<br />
<br />
"It takes real skill and dedication to succeed in this career but <span style="color:#ff6600" class="op_color">if you can flex your talent and get noticed, it promises to be a wild ride."</span><br />
<br />
この一文がよくわかりません。<br />
①もし妥協してそれを知られたら大変だぞなのか<br />
②才能を柔軟的に使ってそれが人の知るところになればおもしろいことになるぞなのか<br />
文前半が「この仕事で成功するには真の技術と熱心さが必要です」というような意味だと思うのでbutで繋ぐなら①かなぁとおもいつつcanを①の意味で使えるのかしら？それとも①でも②でもないのかしら？<br />
<br />
辞書で見る限りflexはいい意味に使われるみたいで②っぽいですけど？？？<br />
<br />
the median annual wage is $62,860.<br />
<br />
A<span style="color:#0000ff" class="op_color"> postsecondary education</span> 中等後教育isn&#039;t required<br />
<br />
<br />
5 Meeting and Event Planner<br />
<br />
you&#039;ll need to be incredibly outgoing and <span style="color:#0000ff" class="op_color">meticulously</span> 細心の注意を払ってorganized if you&#039;re considering a role in event planning.<br />
<br />
the responsibilities of event planners as meeting with clients, planning the scope of the event, <span style="color:#0000ff" class="op_color">soliciting bids</span> 入札を募るfrom <span style="color:#0000ff" class="op_color">vendors</span>販売者, and coordinating details with onsite staff.<br />
<br />
 you&#039;ll always be<span style="color:#0000ff" class="op_color"> on the move</span>多忙で<br />
<br />
The median annual wage in this career is $45,810.<br />
<br />
ou&#039;re responsible for seeing that things <span style="color:#0000ff" class="op_color">go off without a hitch</span>何の問題もなく［すべて順調に］進む and that&#039;s something a couple sees value in."<br />
<br />
<br />
6 <span style="color:#0000ff" class="op_color">Registered Nurse</span>正看護師<br />
<br />
 The median annual wage for registered nurses is $65,470.<br />
<br />
<br />
どれも私には向かないということがわかりました。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13569</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13569</guid>
              <pubDate>Mon, 24 Jun 2013 16:37:21 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>U.S. warns countries against Snowden travel</title>
              <description>
              今話題のアメリカの政府機関が個人情報を集めていると暴露した元CIAの話です。<br />
<br />
<a href="http://news.yahoo.com/former-nsa-contractor-snowden-leaves-hong-kong-moscow-080843121.html" target="_blank">http://news.yahoo.com/former-nsa-contractor-snowden-leave...</a><br />
<br />
<br />
<br />
extradite　　引き渡す、送還する<br />
<br />
face trial 　（出廷する　裁判にかけられると言う時にfaceという動詞を使う場合もあるみたいです。他にもgo on/put on/go to/standなどいろいろな動詞が使われるみたいです）<br />
<br />
shocker　ショッキングな人・物・出来事<br />
<br />
irate　【形】激怒した<br />
<br />
fight it out　　とことんまで戦う<br />
<br />
wilful　　【形】故意の<br />
<br />
provisional　　緊急の　一時的な　条件付きの<br />
<br />
villain　【名】悪党、悪人、元凶<br />
<br />
revert　　〔元の習慣・状態などに〕立ち戻る<br />
<br />
extradition　　送還、引き渡し<br />
<br />
leftist　　左翼の人　、過激主義者、急進派の人<br />
<br />
<br />
なんつーか<br />
私にはなんの不思議もないことみたいに思えるのに<br />
記事には「アメリカはサイバー攻撃の被害者面してたのに」みたいな・・・・<br />
<br />
スノーデンさんがどの国に落ち着くのかが気になります。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13564</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13564</guid>
              <pubDate>Sun, 23 Jun 2013 23:27:46 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>Food Network Fires Paula Deen After Racism Apology.</title>
              <description>
              アメリカで人気の料理研究家が人種差別発言で大変なことになった記事です。<br />
<br />
<a href="http://shine.yahoo.com/shine-food/paula-deen-fired-by-food-network-after-a-double-apology-for-racism--because-realy--enough-is-enough--211112187.html" target="_blank">http://shine.yahoo.com/shine-food/paula-deen-fired-by-foo...</a><br />
<br />
<br />
<br />
n-word  （通例）黒人を指す言葉<br />
<br />
loony   （話）気が狂った　風変わりな<br />
<br />
epithet 　悪口<br />
<br />
admission　　〔過ちなどの〕自白、告白<br />
<br />
apologist　　弁解者<br />
<br />
hawk　　　～売り歩く<br />
<br />
glibly　　ペラペラと<br />
<br />
slur　中傷する<br />
<br />
差別はどこにでもあるし、<br />
人種差別と限定しなければ<br />
もしかしたら誰の心にも差別はあるかもしれないですけど<br />
こういうことが記事になって<br />
差別することが恥ずかしいことという意識が広がるといいと思います。<br />
<br />
そう思う一方でこういう記事を読んで心を痛める人がいるなら<br />
それはいやだなと思います。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13554</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13554</guid>
              <pubDate>Sat, 22 Jun 2013 17:07:25 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>6/21　メモ</title>
              <description>
              final touch（仕上げ）に相性のいい動詞はaddまたはput<br />
<br />
　　　add a final touch to <br />
<br />
　　　put the final touch on (plan/dealとか） to V<br />
<br />
　　　仕上げすることが複数あればtouches<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
calfはLを発音しない（kǽf）<br />
<br />
<br />
tangent（形容詞）　（話題などが）ずれた　無関係の
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13537</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13537</guid>
              <pubDate>Fri, 21 Jun 2013 08:36:10 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>女性向英単語</title>
              <description>
              昨日の英会話ではheelsがテーマでした。<br />
<br />
へーと思ったのが５ｃｍ以上ヒールがあるような<br />
日本語で言うところのハイヒールは　<span style="color:#0000ff" class="op_color">stilettos</span>　って言うんですってー<br />
oで終わる名詞なのに複数形にするときesじゃなくてｓなのね？<br />
<br />
では high heelが何を表すかというと3ｃｍ～5ｃｍ位のヒールのものなんですって。<br />
（ちなみに先生はアメリカ人です）<br />
<br />
≪heelsのまとめ≫<br />
<br />
ヒールの高さによって大きく３種類に分かれる<br />
<br />
３ｃｍ以内　　pumps<br />
<br />
３～５ｃｍ　　high heels<br />
<br />
それ以上　　stilettos<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
あと「外反母趾」を英語でなんというか知らなかったので<br />
辞書で調べたらhallux valgusって出てたので<br />
それを言ったらまったく通じませんでした。<br />
どうやら医学用語のようです。<br />
<br />
一般的な英語では<span style="color:#0000ff" class="op_color">bunion</span>と言うそうです。<br />
<br />
<br />
靴擦れは<span style="color:#0000ff" class="op_color">blister</span>でいいそうです。<br />
<br />
<br />
クレンジングは<span style="color:#0000ff" class="op_color">makeup remover</span><br />
<br />
洗顔は<span style="color:#0000ff" class="op_color">face wash</span><br />
<br />
あと自分の発音が正しくなかったというのがあったので<br />
それも書いておきます。<br />
<br />
calf（ふくらはぎ）はｷｬﾙﾌみたいに発音していたのですが<br />
がkǽf正しかったみたいです。<br />
<br />
calmみたいにｌを発音しないパターンだったみたいです。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13520</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13520</guid>
              <pubDate>Thu, 20 Jun 2013 11:44:45 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>公式１　テスト１　パート５　今年１回目</title>
              <description>
              パート５はゲーム感覚でできるからだんだん好きになってきました。<br />
<br />
しらみつぶしにやりさえすれば割りと短期間でスコアアップができるところもお得な感じがします。<br />
<br />
<br />
≪間違えたところ≫<br />
<br />
129　わっ、これ、解説を読んでもちんぷんかんぷんです。<br />
　　　述語動詞って何でしょう？<br />
　　　<br />
　　　とにかく文中に動詞はいっぱいあるけれど「述語動詞」は<br />
　　　will haveだということは、<br />
　　　おそらく正答のinvestedはplanningを修飾しているということだと思われます。<br />
<br />
140　Antique cars are seen very　（　　　　　）....という問題で<br />
　　　選択肢のhardlyとinfrequentlyのどちらかで迷いました。　　　　答えはinfrequently<br />
<br />
      hardlyを使いたい場合はseenの前に置かなければいけないと。<br />
　　　言われて見ればそうですね。<br />
<br />
<br />
≪あってたけれど自信がなかったところ≫<br />
<br />
119　　expose A <span style="color:#ff0000" class="op_color">to</span> B<br />
<br />
121　<span style="color:#ff0000" class="op_color">on </span>behalf of <br />
<br />
126   「会議の後で工場新設に興味のある方は<br />
　　　（　　　　）工場見学に行くといいでしょう」<br />
　　　という文で（　　　）に入る副詞を問う問題。<br />
　　　practically(実用的に）とdefinitely（ぜひ）と迷いました。<br />
　　　仕事に関係あるなら実用的かも～と思っちゃいました。<br />
<br />
136　関係代名詞か前置詞を入れる問題。<br />
　　　「前置詞duringに続けられるのは関係代名詞」だそうです。<br />
　　　前置詞の後に前置詞は絶対ないってことですかね？
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13497</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13497</guid>
              <pubDate>Tue, 18 Jun 2013 16:17:36 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>公式５　テスト１　１か月ぶり２回目</title>
              <description>
              久しぶりに通しでやりました。<br />
頭が冴えててこれはいいぞ！と思った割りにできてなかったです<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i142.gif" alt="がく～（落胆した顔）" /><br />
<br />
<br />
公式は予想スコアの幅が広いので上限なら余裕で突破なんですけど、<br />
下限ならダダ下がりという・・・・<br />
どっちやねん<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i162.gif" alt="あせあせ（飛び散る汗）" /><br />
<br />
一か月前の結果と比べても３問しか上がってないです。<br />
２回目ということを考え合わせればこの１か月何も学んでないということですね<img src="http://q-eng.com/skin/default/img/emoji/i/i142.gif" alt="がく～（落胆した顔）" /><br />
<br />
最後に受けた２００９年と比べて今年特にできないのがパート1です。<br />
<br />
これは認めたくないですが老眼が入ってきたせいかと思います。<br />
To buy, or not to buy,that is the question...<br />
やだな～　老眼鏡。<br />
自分がおばあさんに片足つっこんだって認めるみたいで。<br />
<br />
視力が弱い人や４０代以上も受けるんだから<br />
このあいまいな色調の白黒写真はやめてほしいですぅ<br />
<br />
<br />
ところで老眼鏡ってreading glassesって言うんですね。<br />
日本語も読書メガネにすればいいのに～<br />
<br />
<br />
はい、ここからリーディングのいいわけ<br />
<br />
139　文頭の分詞構文を選ぶ問題。<br />
　　　「６か月前に開店した○○」というのを表す時に<br />
　　　Opened ~かBeen opened ~かで迷いました。<br />
　　　○○　was openedだから　beenかなと思ったのですが<br />
　　　Be動詞は省略されるそうで答えはOpened<br />
<br />
141　マークまちがい<br />
<br />
145　（　　　　）of facilityで選択肢のuseとpermissionとで迷いました。<br />
　　　使用許可と思っちゃいました。<br />
　　　正しい答えはuse<br />
<br />
179　文中のnoticedの意味を問う問題。<br />
　　　「として知られる」みたいな感じの意味かなぁと思って<br />
　　　選択肢のwell-knownとknowledgeableと迷っちゃったんですよね～<br />
　　　最初にwell-knownと思ったんですけどwellが付いちゃってしいの？と雑念が入り、<br />
　　　knowledgeableは「知識がある」ってことじゃないの～と思いつつ、<br />
　　　いやいや、他の意味もあるかもと賭けてみて負けました。<br />
<br />
181　選択肢の意味がよくわかりませんでした。<br />
　　　 To communicate a decisionで決定を伝えることでした。<br />
<br />
184　選択肢のtranscriptの意味がよくわかってませんでした。<br />
　　　 演説のtranscriptみたいに意味がわからないまま使ってしました。<br />
　　　 ようするに「写し」のことを表すようで、<br />
　　　　場面によって「謄本」だったり「成績証明書」だったりするようです。<br />
<br />
185　これは本文の意味がちゃんと取れてなかったための間違いです。<br />
<br />
192　この辺りは時間がなかったのでささっと読んで<br />
　　　それっぽいものを選んだら間違いでした。<br />
<br />
200　時間切れ
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13480</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13480</guid>
              <pubDate>Mon, 17 Jun 2013 14:05:55 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>うぅ</title>
              <description>
              さっきまだ完成じゃないので「非公開」にした日記が見つからない・・・・<br />
たぶん保存し損ねたんじゃないかと思います・・・<br />
せっかくのメモが・・・<br />
<br />
<br />
今は文法アプリをやってます。<br />
このアプリは解答時間を好きに設定できます。<br />
２０秒に設定すれば二度読みできないと思うのですが根性なしなので３０秒にしています。<br />
それでも４０問に一回くらい時間切れになります。<br />
<br />
消えた日記に書いてたのは覚えたい単語や単語の組み合わせです。<br />
<br />
消えたのはあきらめて続きを書きます。<br />
<br />
≪８６０点対策　Part1≫<br />
<br />
provided that～     ～という条件で<br />
<br />
exceeded expectation    予想を上回る<br />
<br />
hold ~ high regard  ～を尊重する<br />
<br />
abate    衰える<br />
<br />
be subject to    ～にさらされている
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13474</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13474</guid>
              <pubDate>Sun, 16 Jun 2013 23:20:45 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>TOEIC直前テスト２　191-200</title>
              <description>
              まさかの間違いゼロでした。<br />
<br />
ふぅ・・・・<br />
<br />
なんとか目標クリアです。<br />
<br />
<br />
今日はこれしか勉強しなかったわけではなくipodのアプリで勉強しました。<br />
これが隙間時間にぴったりなんです。<br />
８０問くらいは解いたと思います。<br />
はたから見て勉強してるように見えないところも気に入ってます。<br />
<br />
<br />
アプリって本と比べて安いですよねー<br />
わたしが使っているのは無料で文法問題が６４０問入ってます。<br />
解説が今一つ足りなかったり、ちょっと出題傾向が違う気がしなくもないですが無料なら文句はありません。<br />
<br />
今はリスニングの勉強はほとんどしてないです。<br />
TOEICの問題ってつまんなすぎてすぐ眠くなっちゃうんですもの～
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13445</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13445</guid>
              <pubDate>Fri, 14 Jun 2013 22:48:21 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>TOEIC直前、テスト２　part７190まで</title>
              <description>
              そこまでやったら２００までやれよと思われるかもしれませんが、眠気と嫌気がやってきたので今日は190までで。<br />
<br />
直前１９０問やってすでに間違いが１６問。<br />
私が目標のスコアを取るためにリーディングで間違えていい数は１６問まで。<br />
<br />
ということはあと１０問１問も落とせないということに(-_-;)<br />
無理だし。<br />
<br />
わたしは前のTOEICはたしか５問くらいできなかったんです。<br />
全問解ける時と解けない時が半々くらいだと思います。<br />
<br />
なのでなるべく返り読みしないようにと思っているわけですが、返り読みしないと正答率が低くなるし、返り読みすると全問解けないし、一回でずばっと内容が頭に入るためにはどうしたらいいんでしょうかねぇ・・・<br />
<br />
パート７の反省をしようと思うのですが、パート７って解説を読んでしまうともう一回やろうと思った時に答えを覚えてしまいそうなので、ためらってしまいます。<br />
<br />
本当はじっくり解説を読んだ方がいいのかもしれませんが、とりあえず今日はわからなかった単語とそんな言い方をするんだと思ったところだけ書きます。<br />
<br />
<br />
<br />
157-160<br />
<br />
monies 　　moneyの複数形<br />
（moneyに複数形があるとは！！）<br />
<br />
All monies deposited are subject to a 5-business-day hold before they can be accessed.<br />
振り込んだ資金はすべて利用可能になるまで５営業日かかります。<br />
<br />
<br />
<br />
173-177<br />
<br />
robust   堅調な<br />
<br />
<br />
<br />
181-185<br />
<br />
overnight layover<br />
<br />
一夜越しの乗り換え<br />
<br />
<br />
自分の日記を読み返すことでちょっとでも単語が覚えられればいいなと思ってます。
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13432</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13432</guid>
              <pubDate>Thu, 13 Jun 2013 23:17:14 +0900</pubDate>
           </item>
           <item>
              <title>TOEIC直前、テスト２　part５．６</title>
              <description>
              直前模試のパート５．６をやりました。<br />
<br />
間違えたところ<br />
<br />
<br />
102 the key to (      ) launching a new product is....とう問題で<br />
選択肢は成功のいろいろな品詞。<br />
ｌなんとなくthe key to （success） とろくに読まずに入れてしまいました。<br />
ここは空所後にlaunchingがあるので正解は副詞のsuccessfully<br />
<br />
<br />
103 ここはチャンク問題（コロケーションかな？）<br />
監査を行う　が　perform auditかinspect auditかわからなくて運にかけてinspectを選んだら間違いでした。<br />
<br />
<br />
121　ここもチャンク問題<br />
cooperate (        ) each otherで空所に適切な前置詞を入れる問題。<br />
なんとなくfor each otherがよさげに思えたのですが、答えは「<span class="op_b">cooperate +with+人</span>」でした。<br />
<br />
<br />
127　文頭の接続詞を問う問題<br />
（　　　　）reimbursement for travel expenses can be made....という問題で「旅費の払い戻しが行われる前に」としなければいけないのに「までに」を選んでしまいました。<br />
<br />
136　前置詞を問う問題<br />
...permits must be filed (      )November 1.という問題でuntil とbyを間違えました。<br />
untilは「～まで」という期間（動作が継続する）<br />
byは「～までに」という期限（動作は一回）だそうです。<br />
<br />
147  文脈を読んで答える問題。<br />
読んだ時justしか入れられるものがないと思ったのですが、ちょっと待てよ、justって現在完了形としか使えないんじゃない？と思って、じゃあ他に何？わかんないけど適当に選んでしまえと思ったら答えはjustでした。過去形でも使えるのですね。<br />
<br />
151　品詞問題<br />
品詞を問う問題は前後だけ見ればいいのはわかるのですが、It comes (      ) with cables....となっていて動詞の後だから名詞か副詞かと思って副詞を選んだら名詞でした。<br />
<br />
152　前置詞問題<br />
install the software contained (     ) the installation diskとう問題で意味はわかったもののどれを選べばいいかは知りませんでした。　<span class="op_b">on disk</span>ですって。<br />
<br />
以上。<br />
<br />
パート６は本来はとっても苦手で時間を測ってたらもっと間違えたでしょう。<br />
<br />
全文読めばこのくらいになるんですけどねぇ・・・<br />
本番で全文読むと時間が無くなっちゃうんですよねぇ・・・
              </description>
              <link>http://q-eng.com/diary/13422</link>
              <guid>http://q-eng.com/diary/13422</guid>
              <pubDate>Wed, 12 Jun 2013 23:14:47 +0900</pubDate>
           </item>

   </channel>
</rss>