• ようこそゲストさん!

たっつん

たっつん

 

 「一文必殺」の英文法を目指します。文法野郎!

 

Twitter

(最終ログインは3日以上)

たっつんの日記 2013年10月

9件中 1件~9件を表示

10月24日
11:45

yahoo.comで英語習慣

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

普段の仕事に使っているパソコンの、webのホーム画面゙
を、日本語ではなく、yahoo.comのアメリカ若しくは
イギリス版(yahoo.co.uk)にしておく。すると必然

10月19日
22:46

なぜ、nativeは決まったところでかむのか

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

日本語でも、発音しにくい言葉があります。例えば、
実需、消臭剤、車掌、首相、主旨、…とか。一文と絡
めると、発音しにくい部分が出てきたりしますね。

10月16日
02:37

Know you not the one to whom you show such insolence!?

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

この前のDBZの漫画は非公開になってしまったようで
すが、私がかろうじて英文学習の良い例文を抜き取り
ましたw! 意外と勉強になっちゃいます。英語の漫

10月11日
23:53

おおお! DBZの英語の漫画がyoutubeに!

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

http://www.youtube.com/watch?v=Ae2tOnHu_dI&featu
re=c4-overview-vl&list=PLgUOF5xCCDpWNBLFfUDUNb7n
xTxSs_BN0 これ、いいね〜。

10月07日
01:14

さり気なく理解できていなかった構文

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

以下の文の構文について What might happen if nuc
lear weapons fell into the wrong hands is fright
ening to contemplate. (訳:核兵器が悪の手に落ち

10月06日
15:11

カタカナにすると紛らわしい単語 cache

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

ナショジオの記事を読んでいて出てきた単語 cache。
http://bit.ly/1aYhhxS なんでもロンドンの地下鉄
の拡大工事中に大量の頭蓋骨が発掘されたそうです。

10月03日
23:13

電車がきます Train will arrive soon?

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

電車がきます、の英訳は、 Train will arrive soon
で、正しいのか? これは、 Trains are coming
(soon) A train is coming (soon) もしくは、 Tr

10月01日
01:16

進撃の巨人、とは何なのか

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

こういうの、ついていけない事が多いのです。 が
しかし、やはり日本にいるとアニメ文化のウェイトは
軽くなく、日本のみならずアジアを巻き込む社会化現

10月01日
00:31

生きる力

(SNS全体・外部に公開(Web全体に公開))

http://www.youtube.com/watch?v=tLfNON92FHY 船坂
弘、という軍人さんがいたそうです。とてつもない生
きる力。人生力が桁違い。

9件中 1件~9件を表示